Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 25.000 EUR aan het « Europees Milieubureau » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 25.000 EUR au « Bureau européen de l'Environnement » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 11 MAI 2005. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 25.000 EUR aan het « Europees Milieubureau » | facultative de 25.000 EUR au « Bureau européen de l'Environnement » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en | justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin |
geratificeerd op 21 januari 2003; | 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; |
Overwegende in het bijzonder artikel 3.4, dat stipuleert dat « Elke | Considérant particulièrement son article 3.4 lequel dispose que « |
Chaque Partie accorde la reconnaissance et l'appui voulus aux | |
Partij voorziet in passende erkenning van en steun aan verenigingen, | associations, organisations ou groupes qui ont pour objectif la |
organisaties of groepen die milieubescherming bevorderen en waarborgt | protection de l'environnement et fait en sorte que son système |
dat haar nationale rechtsstelsel strookt met deze verplichting »; | juridique national soit compatible avec cette obligation »; |
Considérant la tenue de la deuxième Réunion des Parties à cette | |
Overwegende dat de tweede Vergadering van de Partijen bij dit Verdrag, | Convention, appelée communément Convention de Aarhus, qui se déroulera |
kortweg Verdrag van Aarhus genoemd, eind mei 2005 in Kazachstan zal | fin mai 2005 au Kazakhstan, au cours de laquelle les associations de |
plaatsvinden en waar de milieubeschermingverenigingen in hun | protection de l'environnement rempliront un rôle essentiel en leur |
hoedanigheid van deelnemer een sleutelrol zullen spelen; | qualité de participant; |
Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat het Europees | Considérant qu'il est fondamental que le Bureau européen de |
Milieubureau als koepel van de Europese milieubeschermingverenigingen | l'Environnement, en tant qu'organisme fédérateur des associations |
de tweede Vergadering van de Partijen bij het Verdrag van Aarhus | européennes de protection de l'environnement, puisse activement |
intern actief zou kunnen voorbereiden en eraan deelnemen om een zo | préparer en son sein la deuxième Réunion des Parties à la Convention |
groot mogelijke transparantie in het kader van de internationale | de Aarhus et y participer afin de garantir une transparence maximale |
onderhandelingen binnen het Verdrag van Aarhus, te garanderen; | |
Overwegende dat de toelage een essentiële ondersteuning betekent om | dans le cadre des négociations internationales sous Convention de Aarhus; |
het Europees Milieubureau in staat te stellen zijn functie als | Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour |
waarnemer bij de tweede Vergadering van de Partijen van het Verdrag | permettre au Bureau européen de l'environnement de remplir |
correctement sa fonction d'observateur à la deuxième Réunion des | |
van Aarhus correct uit te oefenen; | Parties de la Convention de Aarhus; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 april 2005; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 avril 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 25.000 EUR aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 25.000 EUR imputée au |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 |
11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | (programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2005, wordt verleend aan het « | l'exercice 2005, est accordée au « Bureau Européen de l'environnement |
Europees Milieubureau », met zetel in Waterloolaan 34, 1000 Brussel, | », ayant son siège, Boulevard de Waterloo 34 à 1000 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door John Hontelez, Secretaris-generaal, als | représenté par John Hontelez, Secrétaire général, à titre |
tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de | d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette |
voorbereiding van en deelname aan de tweede Vergadering van de | organisation pour la préparation et la participation à la deuxième |
Partijen bij het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak | Réunion des Parties à la Convention sur l'accès à l'information, la |
bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | participation au processus décisionnel et l'accès à la Justice en |
milieuaangelegenheden, die eind mei 2005 in Kazachstan zal plaatsvinden. | matière d'environnement, qui se tiendra au Kazakhstan fin mai 2005. |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
januari 2005 en eindigt op 30 juni 2005. | janvier 2005 et se termine le 30 juin 2005. |
Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en | de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour |
coördinatie van onderzoeks, informatie- en bewustmakingsacties alsmede | l'organisation et la coordination d'actions de recherche, |
het afleveren van adviezen over de tweede Vergadering van de Partijen | d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis |
bij het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij | concernant la deuxième Réunion des Parties à la Convention sur l'accès |
besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, | à l'information, la participation au processus décisionnel et l'accès |
die eind mei 2005 in Kazachstan zal plaatsvinden. | à la Justice en matière d'environnement, qui se tiendra au Kazakhstan fin mai 2005. |
Art. 4.Het bedrag van de subsidie zal gestort worden op |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE94 |
rekeningnummer BE94 426-4098771-14 van het « Europees Milieubureau », | 426-4098771-14 du « Bureau européen de l'Environnement », Boulevard de |
Waterloolaan 34 te 1000 Brussel. | Waterloo 34, à 1000 Bruxelles. |
Art. 5.§ 1. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen |
Art. 5.§ 1er Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée seront |
jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en | justifiées sur présentation d'une déclaration de créance certifiée |
onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de | sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la |
toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. | subvention ainsi que d'un rapport final d'activités. |
§ 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, | § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le |
ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden | commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme |
verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. | payée. Elles sont introduites en 3 exemplaires. |
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le |
van de toelage moeten ten laatste op 1 maart 2006 ter beschikking | paiement de la subvention doivent être à la disposition de la |
liggen van het Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid : | Direction générale de la Protection de la Santé publique : |
Environnement au plus tard le 1er mars 2006. Elles sont envoyées en | |
Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de | trois exemplaires à l'attention de Monsieur Jean-Pierre Moinil - Place |
heer Jean-Pierre Moinil - Victor Hortaplein, 40 bus 10, te 1060 | Victor Horta 40 bte 10, à 1060 Bruxelles. |
Brussel. Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |