← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 MAI 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
| besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen | 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de |
| reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | retraite et de survie des travailleurs salariés |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
| het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article |
| artikel 31, eerste lid, 1°; | 31, alinéa 1er, 1°; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
| van het algemeen reglement betreffende het rust- en | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, |
| overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 18bis, | notamment l'article 18bis, inséré par l'arrêté royal du 31 décembre |
| ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 december 1992 en vervangen | |
| bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; | 1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National des Pensions, |
| Pensioenen, gegeven op 24 mei 2004; | donné le 24 mai 2004; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2004; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 février 2005; |
| februari 2005; | |
| Gelet op het advies nr. 38.221/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 38.221/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2005 en |
| maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18bis van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.L'article 18bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 |
| 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- | portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
| en overlevingspensioen voor werknemers, ingevoegd bij het koninklijk | survie des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal du 31 |
| besluit van 31 december 1992 en vervangen bij het koninklijk besluit | décembre 1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997, est |
| van 8 augustus 1997, wordt aangevuld met het volgende lid : | complété par l'alinéa suivant : |
| « De aanvraag om rustpensioen van de personen die reeds de | « La demande de pension de retraite de personnes qui ont atteint l'âge |
| pensioenleeftijd bedoeld in de artikelen 2, § 1, en 3 van het | de la pension tel qu'il est visé aux articles 2, § 1er, et 3 de |
| koninklijk besluit van 23 december 1996 hebben bereikt, wordt geacht | l'arrêté royal du 23 décembre 1996, est censée avoir été introduite le |
| te zijn ingediend op de eerste dag van de maand waarin zij bedoelde | 1er jour du mois au cours duquel elles ont atteint ledit âge de |
| pensioenleeftijd hebben bereikt. » | pension. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |