Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een regeringscommissaris bij dit Centrum | Arrêté royal portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de ce Centre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 11 MAI 2005. - Arrêté royal portant nomination du président, des |
voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van de raad van bestuur | vice-présidents et des membres du conseil d'administration du Centre |
van het Studiecentrum voor Kernenergie en ontslag en benoeming van een | d'Etude de l'Energie nucléaire et démission et nomination d'un |
regeringscommissaris bij dit Centrum | commissaire du gouvernement auprès de ce Centre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van | Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration |
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, | d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, |
gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 31; | coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 31; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe | Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts |
statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; | du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont approuvés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats |
hernieuwing van de mandaten van de voorzitter, de vice-voorzitters en | du président, des vice-présidents et de membres du conseil |
de leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden van | d'administration et démission et nomination de membres du conseil |
de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie; | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2003 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2003 portant nomination d'un membre du |
van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie; | conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2003 houdende ontslag | Vu l'arrêté royal du 12 août 2003 portant démission et nomination d'un |
en benoeming van een regeringscommissaris bij het Studiecentrum voor | commissaire du gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie |
Kernenergie; | nucléaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et sur l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit hun mandaten als |
Article 1er.Démission honorable de leurs mandats de vice-président et |
vice-voorzitter en als leden van de raad van bestuur van het | de membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie |
Studiecentrum voor Kernenergie aan de heren L. Jacquet, L. Bindler, B. | nucléaire est accordée à MM. L. Jacquet, L. Bindler, B. De Moor et J. |
De Moor en J. Huylenbroeck. | Huylenbroeck. |
Art. 2.Het mandaat van de heer F. Deconinck als voorzitter van de |
Art. 2.Le mandat de M. F. Deconinck de président du conseil |
raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie wordt | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est |
hernieuwd voor een periode van zes jaar. | renouvelé pour une période de six ans. |
Art. 3.Het mandaat van de heer P. Dirven als vice-voorzitter van de |
Art. 3.Le mandat de M. P. Dirven de vice-président du conseil |
raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie wordt | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est |
hernieuwd voor een periode van zes jaar. | renouvelé pour une période de six ans. |
Art. 4.De heer O. Hellin wordt benoemd als vice-voorzitter van de |
Art. 4.M. O. Hellin est nommé vice-président du conseil |
raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie voor een | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire pour une |
periode van zes jaar. | période de six ans. |
Art. 5.De mandaten van de heren C. Truffin, H. Bonet, Y. |
Art. 5.Les mandats de MM. C. Truffin, H. Bonet, Y. Bruynseraede, G. |
Bruynseraede, G. Denef, R. Suys en M. Giot als lid van de raad van | Denef, R. Suys et M. Giot de membres du conseil d'administration du |
bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie worden hernieuwd voor | Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont prolongés pour une période |
een periode van zes jaar. | de six ans. |
Art. 6.Het mandaat van de heer K. Debruyne als lid van de raad van |
Art. 6.Le mandat de M. K. Debruyne de membre du conseil |
Bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie, dat thans nog loopt, | d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, qui court |
verstrijkt zes jaar na het in werking treden van dit besluit. | encore actuellement, expire six ans après l'entrée en vigueur du |
Art. 7.Mevr. C. Gernay en de heren C. Schepens en G. Sols worden |
présent arrêté. Art. 7.Mme C. Gernay et MM. C. Schepens et G. Sols sont nommés |
benoemd tot lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor | membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie |
Kernenergie voor een periode van zes jaar. | nucléaire pour une période de six ans. |
Art. 8.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer T. Vanden Borre uit |
Art. 8.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
zijn mandaat van regeringscommissie bij het Studiecentrum voor | gouvernement auprès du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est |
Kernenergie. | accordée à M. T. Vanden Borre. |
Art. 9.Mevr. N. Roobrouck wordt benoemd tot regeringscommissaris bij |
Art. 9.Mme N. Roobrouck est nommée commissaire du gouvernement auprès |
het Studiecentrum voor Kernenergie, ter vervanging van de heer T. | du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire, en remplacement de M. T. |
Vanden Borre. | Vanden Borre. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |