Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Subito 70 », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Subito 70 », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 11 MAI 2004. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Subito | |
70 », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij | loterie à billets, appelée « Subito 70 », loterie publique organisée |
par la Loterie Nationale | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, 1e lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, |
Programmawet I van 24 december 2002; | modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à |
kunnen beantwoorden; | l'attente des joueurs; |
Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen | Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Subito 70 ». | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Subito 70 ». |
De « Subito 70 » is een loterij met biljetten waarvan de loten | Le « Subito 70 » est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van de | exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le |
vermelding op het biljet dat een lot al of niet verkregen is, en dit | billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est |
volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in | |
kwestie is bedekt met een ondoorzichtige deklaag die moet worden | ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche |
afgekrast. | opaque à gratter. |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Loterij vastgesteld hetzij op één miljoen, hetzij op veelvouden van één miljoen. | Loterie Nationale, soit à un million, soit en multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2,50 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten is het |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
aantal loten vastgesteld op 274 171, verdeeld volgens onderstaande | est fixé à 274 171, lesquels se répartissent selon le tableau |
tabel : | reproduit ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.§ 1. In een afgebakende zone van de biljetten staat een |
Art. 4.§ 1er. Dans une zone délimitée des billets figure une |
combinatie van negen bedragen in Arabische cijfers.Voor loten van ten | combinaison de neuf montants en chiffres arabes. Concernant les lots |
minste 5 euro duiden die combinaties de winnende en niet-winnende | d'un montant égal ou supérieur à 5 euros, ces combinaisons désignent |
biljetten aan. Zij verschillen in functie van het aantal en het bedrag van de toegekende loten en van de volgende elementen : 1° elk van de bedragen in de combinaties staat voor een welbepaald lotenbedrag; 2° volgens het geval wordt een lotenbedrag één, twee of drie keer afgebeeld in een combinatie of helemaal niet; 3° een combinatie bestaat maximum uit één keer drie dezelfde bedragen; 4° de schikking van de bedragen in een combinatie is niet vast, zij speelt trouwens ook geen rol bij de aanwijzing van de winnende en niet-winnende biljetten. De biljetten met een combinatie waarin een lotenbedrag drie keer voorkomt, winnen éénmaal dit bedrag. De andere biljetten winnen niet. De zone bedoeld in het 1ste lid is bedekt door een ondoorzichtige deklaag die de deelnemers moeten afkrassen. § 2. In een andere afgebakende zone van de biljetten, staat een vakje bedekt door een ondoorzichtige kraslaag die de deelnemers moeten | les billets gagnants et non gagnants. Elles varient en fonction du nombre et du montant des lots attribués et des éléments suivants : 1° chacun des montants compris dans les combinaisons représente un montant de lot déterminé; 2° selon le cas, un montant de lot déterminé est représenté une, deux ou trois fois dans une combinaison déterminée ou n'y est pas représenté; 3° une combinaison comporte au maximum une fois trois montants identiques; 4° la disposition des montants d'une combinaison ne correspond pas à un ordre déterminé, cette disposition n'ayant par ailleurs aucune influence sur la désignation des billets gagnants et non gagnants. Les billets comportant une combinaison dans laquelle un montant de lot est représenté trois fois, gagnent une fois ce montant. Les autres billets ne gagnent pas. La zone visée à l'alinéa 1er est couverte d'une pellicule opaque que les participants doivent gratter. § 2. Dans une autre zone délimitée des billets, figure une case recouverte d'une pellicule opaque, à gratter par les participants, sur |
afkrassen, en waarop de vermelding « BONUS » is afgedrukt. | laquelle est imprimée la mention « BONUS ». |
Onder deze ondoorzichtige deklaag is een vermelding afgedrukt die | Sous cette pellicule opaque est imprimée une mention exclusivement |
uitsluitend voorbehouden is aan de eventuele toewijzing van een lot in | destinée à l'attribution éventuelle d'un lot en nature que représente |
natura dat door een biljet « Subito 70 » vertegenwoordigd wordt. Deze | un billet du « Subito 70 ». Cette mention correspond, soit au mot « |
vermelding stemt overeen met, of het woord « GRATIS », of het woord « | |
*NUL* ». Enkel het biljet met de vermelding « GRATIS », is winnend en | GRATIS », soit au mot « *NUL* ». Seul le billet présentant la mention |
geeft recht op een lot in natura. | « GRATIS » est gagnant et donne droit à un lot en nature. |
§ 3. Een winnend biljet geniet uitsluitend van een lot uit deze | § 3. Un billet gagnant bénéficie exclusivement d'un lot parmi ceux |
bedoeld in artikel 3. | visés à l'article 3. |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratief beheer van deze biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de speelzones bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, kunnen |
Art. 6.Dans les zones de jeu visées à l'article 4, §§ 1er et 2 |
controlevermeldingen staan onder elke vorm die de Nationale Loterij | peuvent figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée |
nuttig acht. | utile par la Loterie Nationale. |
Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
artikel 4, §§ 1 en 2, en in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, §§ 1er et 2, et à |
deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. | l'article 5, 2°, des billets invendus. |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
wordt bepaald door het toeval : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen met betrekking tot de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 8.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
biljetten behoren. De loten van 70.000 euro zijn ook betaalbaar ten | ressortissent. Les lots de 70.000 euros sont également payables au |
zetel van de Nationale Loterij. | siège de la Loterie Nationale. |
De in artikel 4, § 2, bedoelde loten in natura worden maar vervangen | Les lots en nature visés à l'article 4, § 2, ne sont remplacés par des |
door loten in geld van 2,50 euro in geval van uitputting van de in | lots en espèces de 2,50 euros qu'en cas d'épuisement des billets mis |
verkoop gebrachte biljetten. | en vente. |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles par celle-ci. |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8 vastgelegde termijn |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8 sont |
worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | acquis à la Loterie Nationale. |
Art. 11.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
Art. 11.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval, binnen de in artikel 8 bedoelde termijn van twee maanden | |
worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à |
Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de | l'article 8. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie |
Nationale Loterij worden afgegeven. | Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres | duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. Art. 12.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij | 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend |
vastgelegde betalingswijze van de loten; | nécessaire; |
3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig | 3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; |
is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige | 4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de |
wijze heeft verworven; | façon irrégulière; |
5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. | 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. |
Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de | d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation |
houder opgesteld bewijs van afgifte. | ou opposition ne sera acceptée. |
Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het | Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout |
bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft | faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet | La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer | distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y |
laatstgenoemden daaraan verzaken. | renoncent. |
Art. 15.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 16.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Art. 16.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er | Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, |
extra loten in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een | des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être |
trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze | attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale |
promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en | définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge |
bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. |
Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid | La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est |
bedoelde promotieacties. | interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2004. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2004. |
Art. 18.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 18.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |