| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 11 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, | collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la |
| de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (1) | promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten | travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de | Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la |
| bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen. | promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 | Convention collective de travail du 30 juin 1999 |
| Bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (Overeenkomst | Promotion de l'emploi pour les groupes à risque (Conventionenregistrée |
| geregistreerd op 8 oktober 1999 onder het nummer 52498/CO/217) | le 8 octobre 1999 sous le numéro 52498/CO/217) |
| Aanwending van 0,10 pct. in 1999 van de loonmassa ter bevordering van | Affectation de 0,10 p.c. en 1999 de la masse salariale en faveur de |
| de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen. | l'emploi et de la formation des groupes à risque |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
| casinobedienden en hun personeel. | employés de casino et à leur personnel. |
Art. 2.In uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1999-2000 van |
|
| 8 december 1998, en in toepassing van artikel 106, § 1, onderafdeling | Art. 2.En exécution de l'accord interprofessionnel 1999-2000 du 8 |
| décembre 1998, et en application de l'article 106, § 1er, sous-section | |
| 1 - "inspanningen ten voordele van werklozen", van afdeling VI, | 1re - "efforts en faveur des chômeurs", de la section VI, chapitre |
| hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch | III, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
| actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, une cotisation |
| zal een bijdrage, berekend op het loon van de werknemers zoals | calculée sur le salaire des travailleurs conformément à l'article 170 |
| voorzien in artikel 170 van de wet van 29 december 1990 houdende | de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales |
| sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991), door de | (Moniteur belge du 9 janvier 1991) sera versée par les entreprises au |
| ondernemingen gestort worden in het "Sociaal Vormingsfonds voor de | fonds social de formation pour les employés de casino. Un pourcentage |
| casinobedienden". Voor 1999 wordt 0,10 pct. geïnd. | de 0,10 p.c. pour 1999 est perçu. |
| De raad van bestuur van dit sociaal fonds zal ter inning van deze | Le conseil d'administration du fonds social prendra des dispositions |
| bijdragen voor 1999 de nodige schikkingen treffen. | nécessaires à la perception des cotisations pour 1999. |
Art. 3.De raad van bestuur van het "Sociaal Vormingsfonds voor de |
Art. 3.Le conseil d'administration du "Fonds social de formation pour |
| casinobedienden" zal maatregelen treffen die de tewerkstellings- en | les employés de casino" adoptera des mesures destinées à soutenir les |
| vormingsplannen in de sector ondersteunen en dit via maatregelen voor | initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque |
| de risicogroepen zoals voorzien in de artikelen 171, 172 en 173 van de | dans le secteur comme le prévoient les articles 171, 172 et 173 de la |
| voornoemde wet van 29 december 1990. | loi précitée du 29 décembre 1990. |
Art. 4.Als risicogroepen worden beschouwd : |
Art. 4.Sont considérés comme groupes à risque : |
| - personen bedoeld in artikel 173 van de voornoemde wet van 29 | - les personnes visées à l'article 173 de la loi précitée du 29 |
| december 1990 en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit van 12 april | décembre 1990 et à l'article 1er de l'arrêté royal d'exécution du 12 |
| 1991; | avril 1991; |
| - werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie bedreigd | - les travailleurs, quel que soit leur degré de formation dont la |
| wordt zonder bijkomende vorming in de sector. | fonction est menacée à défaut de formation complémentaire dans le |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
secteur. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999. | le 1er janvier 1999 et vient à l'échéance le 31 décembre 1999. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2001. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |