Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de carensdag bij arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au jour de carence en cas d'incapacité de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, | collective de travail du 10 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au jour |
de carensdag bij arbeidsongeschiktheid (1) | de carence en cas d'incapacité de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999, gesloten | travail du 10 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au jour |
carensdag bij arbeidsongeschiktheid. | de carence en cas d'incapacité de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1999 | Convention collective de travail du 10 juin 1999 |
Carensdag bij arbeidsongeschiktheid (Overeenkomst geregistreerd | Jour de carence en cas d'incapacité de travail (Convention enregistrée |
op 8 oktober 1999 onder het nummer 52514/CO/149.04) | le 8 octobre 1999 sous le numéro 52514/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
de werklieden en de werksters. | entend par "ouvriers" les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Vanaf 1 juli 1999 is de werkgever gehouden tot de betaling van |
Art. 2.A partir du 1er juillet 1999, l'employeur est tenu de payer |
alle carensdagen bedoeld bij artikel 52 van de wet van 3 juli 1978, | tous les jours de carence dont question à l'article 52 de la loi du 3 |
betreffende de arbeidsovereenkomsten en de volgende eraan gebrachte | juillet 1978 concernant les contrats de travail et des modifications y |
wijzigingen ongeacht de duurtijd van arbeidsongeschiktheid. | apportées par la suite, indépendamment de la durée de l'incapacité de |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | travail. CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 3.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, betreffende de carensdag bij | convention collective de travail du 16 juin 1997 relative au jour de |
arbeidsongeschiktheid gesloten in het Paritair Subcomité voor de | carence durant l'incapacité de travail, conclue au sein de la |
metaalhandel, geregistreerd onder het nummer 45208/CO/149.04 op 23 juli 1997. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 1999. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan opgezegd worden met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et enregistrée sous le numéro 45208/CO/149.04 le 23 juillet 1997. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |