Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté royal portant création du Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 11 MEI 2001. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 11 MAI 2001. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Personnel et Organisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in de | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les |
federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2; | services publics fédéraux, notamment l'article 2; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 mei 2001 van het Comité | Vu l'avis motivé du 9 mai 2001 du Comité des services publics |
voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke | fédéraux, communautaires et régionaux; |
overheidsdiensten; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mai 2001; |
2001; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, | Modernisation de l'administration, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie wordt |
Article 1er.Le Service public fédéral Personnel et Organisation est |
opgericht onder het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de | créé sous l'autorité du ministre qui a la fonction publique dans ses |
ambtenarenzaken behoort. | attributions. |
Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie |
Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Personnel et Organisation a |
heeft, voor de federale overheidsdiensten en de programmatorische | pour mission, pour les services publics fédéraux et les services |
federale overheidsdiensten, tot opdracht : | publics fédéraux de programmation : |
1° de globale strategie inzake personeel en organisatie te | 1° de définir, d'organiser et de coordonner la stratégie globale en |
omschrijven, te organiseren en te coördineren; | matière de personnel et d'organisation; |
2° de gedeelde diensten te beheren, die belast zijn met het verzekeren | 2° de gérer les services partagés chargés d'assurer certaines |
van sommige operationele en/of stafactiviteiten van de Federale | activités opérationnelles et/ou d'encadrement du Service public |
Overheidsdienst Personeel en Organisatie; | fédéral Personnel et Organisation; |
3° de functionele directeurs van de stafdiensten Personeel en | 3° de venir en appui des directeurs fonctionnels des services |
Organisatie te ondersteunen. | d'encadrement Personnel et Organisation. |
§ 2. De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie neemt, op de | § 2. Le Service public fédéral Personnel et Organisation reprend, à la |
datum vastgesteld door de minister tot wiens bevoegdheid de | date fixée par le ministre qui a la fonction publique dans ses |
ambtenarenzaken behoort, de diensten van het Ministerie van Ambtenarenzaken over. | attributions, les services du Ministère de la Fonction publique. |
Art. 3.Het organogram van de Federale Overheidsdienst Personeel en |
Art. 3.L'organigramme du Service public fédéral Personnel et |
Organisatie bevat : | Organisation comprend : |
1° de voorzitter van het Directiecomité; | 1° le président du Comité de Direction; |
2° 7 managementfuncties -1; | 2° 7 fonctions de management -1; |
3° 13 managementfuncties -2; | 3° 13 fonctions de management -2; |
4° 4 staffuncties. | 4° 4 fonctions d'encadrement. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |