Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het aangifteformulier voor de onafhankelijke beheersentiteiten, alsook de inlichtingen en de stukken die bij deze aangifte moeten worden gevoegd "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het aangifteformulier voor de onafhankelijke beheersentiteiten, alsook de inlichtingen en de stukken die bij deze aangifte moeten worden gevoegd Arrêté royal déterminant le formulaire de déclaration pour les entités de gestion indépendantes ainsi que les renseignements et documents qui doivent accompagner cette déclaration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het 11 MARS 2018. - Arrêté royal déterminant le formulaire de déclaration
aangifteformulier voor de onafhankelijke beheersentiteiten, alsook de pour les entités de gestion indépendantes ainsi que les renseignements
inlichtingen en de stukken die bij deze aangifte moeten worden gevoegd et documents qui doivent accompagner cette déclaration
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.273/18, § 2, Vu le Code de droit économique, l'article XI.273/18, § 2, inséré par
ingevoegd bij de wet van 8 juni 2017; la loi du 8 juin 2017 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 décembre 2017;
december 2017; Gelet op het advies 62.847/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 62.847/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2018, en
februari 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De in artikel XI.246, § 1, derde en vierde lid, van het Wetboek van economisch recht bedoelde onafhankelijke beheersentiteiten die in België gevestigd zijn of in België hun activiteiten uitoefenen via een bijkantoor, dienen alvorens met hun activiteiten te starten, overeenkomstig artikel XI.273/18, § 1, van het Wetboek van economisch recht, bij de Controledienst een verklaring in door middel van het aangifteformulier waarvan het model in bijlage bij dit besluit is gevoegd. Tevens voegen zij bij hun aangifte volgende inlichtingen en stukken: 1° de lijst van aandeelhouders;

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Conformément à l'article XI.273/18, § 1er, du Code de droit économique, avant de commencer leurs activités, les entités de gestion indépendantes visées à l'article XI.246, § 1er, alinéas 3 et 4, du Code de droit économique, qui sont établies en Belgique ou exercent leurs activités en Belgique via une succursale, effectuent une déclaration auprès du Service de contrôle au moyen du formulaire de déclaration dont le modèle est annexé au présent arrêté. Elles incluent également les renseignements et documents suivants dans leur déclaration : 1° la liste des actionnaires ;

2° een afschrift van de statuten; 2° une copie des statuts ;
3° de aansluitingsvoorwaarden en de voorwaarden voor beëindiging of 3° les conditions d'affiliation et les conditions de résiliation ou de
terugtrekking van de machtiging tot beheer van rechten; retrait de l'autorisation de gestion des droits ;
4° de standaardlicentieovereenkomsten en de van toepassing zijnde 4° les contrats de licence types et les tarifs standards applicables,
tarieven, inclusief kortingen; réductions comprises ;
5° het algemeen beleid inzake verdeling van de geïnde rechten; 5° la politique générale en matière de répartition des droits perçus ;
6° het algemeen beleid inzake de beheerskosten; 7° het algemeen beleid inzake inhoudingen, voor andere doeleinden dan deze met betrekking tot beheerskosten, op rechteninkomsten en op enig ander inkomen voortvloeiend uit de belegging van rechteninkomsten, met inbegrip van inhoudingen ten behoeve van sociale, culturele en educatieve doeleinden; 8° de lijst van de werken of prestaties die de onafhankelijke beheersentiteit beheert, de rechten die zij direct of krachtens een vertegenwoordigingsovereenkomst beheert en het grondgebied dat zij bestrijkt; 9° het model van de informatie die aan de rechthebbende moet worden verstrekt overeenkomstig artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht; 10° het bedrag aan geïnde auteurs- of naburige rechten op het Belgisch grondgebied, ter berekening van de bijdrage verschuldigd 6° la politique générale en matière de frais de gestion ; 7° la politique générale en matière de déductions, autres que celles concernant les frais de gestion, effectuées sur les revenus provenant des droits et sur toute recette provenant de la gestion, y compris les déductions effectuées à des fins sociales, culturelles ou éducatives ; 8° la liste des oeuvres ou prestations que l'entité de gestion indépendante représente, les droits qu'elle gère, directement ou dans le cadre d'accords de représentation, et les territoires couverts ; 9° le modèle des informations à fournir à l'ayant droit conformément à l'article XI.269 du Code de droit économique ; 10° le montant des droits d'auteur ou des droits voisins perçus sur le territoire belge, afin de calculer la contribution due conformément à
overeenkomstig artikel XI.287, § 4, tweede lid, 3°, van het Wetboek l'article XI.287, § 4, alinéa 2, 3°, du Code de droit économique.
van economisch recht.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage Annexe
Aangifteformulier onafhankelijke beheersentiteiten Formulaire de déclaration entités de gestion indépendantes
Overeenkomstig artikel XI.273/18, § 1, van het Wetboek van economisch Conformément à l'article XI.273/18, § 1er, du Code de droit
recht is elke onafhankelijke beheersentiteit, gevestigd in België of économique, chaque société de gestion indépendante établie en Belgique
met een bijkantoor in België, gehouden een verklaring in te dienen bij ou ayant une succursale en Belgique est tenue d'effectuer une
de Controledienst van de beheersvennootschappen van auteursrechten van déclaration auprès du Service de contrôle des sociétés de gestion de
de FOD Economie, alvorens met haar activiteiten te starten. droits d'auteur du SPF Economie, avant de commencer ses activités.
Als een onafhankelijke beheersentiteit wordt beschouwd, een
organisatie gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie die bij wet Est considéré comme une entité de gestion indépendante un organisme
of door middel van overdracht, licentieverlening of een andere établi dans un Etat membre de l'Union européenne dont le seul but ou
contractuele regeling is gemachtigd om, als haar enig doel of le but principal consiste à gérer des droits d'auteur ou des droits
hoofddoel, auteursrecht of naburige rechten te beheren namens meer dan voisins pour le compte de plusieurs ayants droit, au profit collectif
één rechthebbende en in het gezamenlijk belang van die rechthebbenden de ces derniers, qui y est autorisé par la loi ou par voie de cession,
en die direct noch indirect, geheel noch gedeeltelijk eigendom is van de licence ou de tout autre accord contractuel, et qui n'est ni détenu
noch onder zeggenschap staat van rechthebbenden, en die met ni contrôlé, directement ou indirectement, en tout ou en partie, par
winstoogmerk optreedt (artikel I.16, § 1, 6°, van het Wetboek van des ayants droit et qui est à but lucratif (article I.16, § 1er, 6°,
economisch recht). du Code de droit économique).
Identificatiegegevens entiteit Données d'identification de l'entité
o Maatschappelijke benaming : o Dénomination sociale :
o Maatschappelijke zetel: o Siège social :
o Ondernemingsnummer: o Numéro d'entreprise :
o Contactpersoon: o Personne de contact :
o Telefoonnummer: o Numéro de téléphone :
o E-mailadres: o Adresse e-mail :
o Website entiteit: o Site internet de l'entité :
Indien van toepassing: Si applicable :
o Buitenlandse moederorganisatie: o Organisation mère étrangère :
o Adres: o Adresse :
Inlichtingen en stukken te verstrekken: Renseignements et documents à fournir :
o de lijst van aandeelhouders; o la liste des actionnaires ;
o een afschrift van de statuten; o une copie des statuts ;
o de aansluitingsvoorwaarden en de voorwaarden voor beëindiging of o les conditions d'affiliation et les conditions de résiliation ou de
terugtrekking van de machtiging tot beheer van rechten; retrait de l'autorisation de gestion des droits ;
o de standaardlicentieovereenkomsten en de van toepassing zijnde o les contrats de licence types et les tarifs standards applicables,
tarieven, inclusief kortingen; réductions comprises ;
o het algemeen beleid inzake verdeling van de geïnde rechten; o la politique générale en matière de répartition des droits perçus ;
o het algemeen beleid inzake de beheerskosten; o het algemeen beleid inzake inhoudingen, voor andere doeleinden dan deze met betrekking tot beheerskosten, op rechteninkomsten en op enig ander inkomen voortvloeiend uit de belegging van rechteninkomsten, met inbegrip van inhoudingen ten behoeve van sociale, culturele en educatieve doeleinden; o de lijst van de werken of prestaties die de onafhankelijke beheersentiteit beheert, de rechten die zij direct of krachtens een vertegenwoordigingsovereenkomst beheert en het grondgebied dat zij bestrijkt; o het model van de informatie die aan de rechthebbende moet worden verstrekt overeenkomstig artikel XI.269 van het Wetboek van economisch recht; o het bedrag aan geïnde auteurs- of naburige rechten op het Belgisch grondgebied, ter berekening van de bijdrage verschuldigd o la politique générale en matière de frais de gestion ; o la politique générale en matière de déductions, autres que celles concernant les frais de gestion, effectuées sur les revenus provenant des droits et sur toute recette provenant de la gestion, y compris les déductions effectuées à des fins sociales, culturelles ou éducatives ; o la liste des oeuvres ou prestations que l'entité de gestion indépendante représente, les droits qu'elle gère, directement ou dans le cadre d'accords de représentation, et les territoires couverts ; o le modèle des informations à fournir à l'ayant droit conformément à l'article XI.269 du Code de droit économique ; o le montant des droits d'auteur ou des droits voisins perçus sur le territoire belge, afin de calculer la contribution due conformément à
overeenkomstig artikel XI.287, § 4, tweede lid, 3°, van het Wetboek l'article XI.287, § 4, alinéa 2, 3°, du Code de droit économique.
van economisch recht.
Dit aangifteformulier moet per post worden verstuurd naar: Ce formulaire de déclaration doit être envoyé par courrier à :
FOD Economie - Controledienst van de beheersvennootschappen SPF Economie - Service de contrôle des sociétés de gestion
North Gate III - derde verdieping North Gate III - troisième étage
Koning Albert II-laan 16 Boulevard Roi Albert II 16
1000 Brussel De in bijlage gevraagde inlichtingen en stukken moeten op elektronische wijze worden verstuurd. De Controledienst zal u hiervoor contacteren na ontvangst van het aangifteformulier. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 11 maart 2018 tot vastlegging van het aangifteformulier voor de onafhankelijke beheersentiteiten, alsook de inlichtingen en de stukken die bij deze aangifte moeten worden gevoegd. FILIP Van Koningswege : De Minister Van Economie, 1000 Bruxelles Les renseignements et documents demandés en annexe doivent être envoyés par voie électronique. Le Service de contrôle prendra contact avec vous à ce sujet après réception du formulaire de déclaration. Vu pour être annexé à notre arrêté du 11 mars 2018 déterminant le formulaire de déclaration pour les entités de gestion indépendantes ainsi que les renseignements et documents qui doivent accompagner cette déclaration. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^