Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire et modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans la chaîne alimentaire
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
11 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre
besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la
en traceerbaarheid in de voedselketen en tot wijziging van het traçabilité dans la chaîne alimentaire et modifiant l'arrêté
ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de versoepeling van ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements des modalités
de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains
in sommige inrichtingen in de voedselketen établissements dans la chaîne alimentaire
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er,
1, 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; 7, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 1er,
§ 1, § 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 5, § 2, § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 5, premier
eerste lid, en artikel 5, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 alinéa, et l'article 5, deuxième alinéa, modifié par la loi du 22
december 2003; décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, premier alinéa, inséré
2001, artikel 4, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart
2003 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; par la loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la
autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen; notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements
versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité
traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen; dans certains établissements dans la chaîne alimentaire;
Gelet op de adviezen van het Raadgevend Comité van het Federaal Vu les avis du Comité consultatif de l'Agence fédérale pour la
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 Sécurité de la Chaîne alimentaire, donnés le 24 octobre 2012 et le 23
oktober 2012 en op 23 oktober 2013; octobre 2013;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité
overheid van 2 januari 2013; fédérale du 2 janvier 2013;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2013;
februari 2013; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 29 maart 2013; de la Chaîne alimentaire, donné le 29 mars 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2013;
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 6 maart 2013, met Vu la communication à la Commission européenne, le 6 mars 2013, en
toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van het application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE
Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van normen en technische procédure d'information dans le domaine des normes et règlementations
voorschriften en regels betreffende de diensten van de techniques et des règles relatives aux services de la société de
informatiemaatschappij; l'information;
Gelet op het feit dat overeenkomstig artikel 19/1 van de wet van 5 mei Vu qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake coordination de la politique fédérale de développement durable, un
duurzame ontwikkeling, een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling (de d'incidence (le "test EIDD") a été effectué et qu'il ressort de cet
"DOEB-test") werd uitgevoerd en dat uit dit voorafgaand onderzoek
gebleken is dat een DOEB-test niet noodzakelijk is; examen préliminaire qu'un test EIDD n'est pas requis;
Gelet op advies 54.858/3 van de Raad van State, gegeven op 4 februari Vu l'avis 54.858/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 november

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif

2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité
voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, dans la chaîne alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011,
wordt een paragraaf 4 toegevoegd, luidende : est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. In afwijking van de bepalingen, vermeld in § 1, 2 en 3 gelden " § 4. Par dérogation aux dispositions des § 1er, 2 et 3, les
de volgende bepalingen : dispositions suivantes sont applicables :
1° In het geval van leveringen aan liefdadigheidsverenigingen en aan 1° En cas de livraisons à des associations caritatives ou à des
voedselbanken volstaat als registratie van uitgaande producten de banques alimentaires, la liste des unités d'établissement des
lijst van vestigingseenheden van liefdadigheidsverenigingen en associations caritatives et banques alimentaires auxquelles on livre,
voedselbanken waaraan geleverd wordt. est suffisante en guise d'enregistrement des produits sortants.
2° In het geval van liefdadigheidsverenigingen en voedselbanken 2° Dans le cas des associations caritatives et des banques
volstaat als registratie van inkomende producten de lijst van alimentaires, la liste des unités d'établissement dont proviennent les
vestigingseenheden waarvan de producten afkomstig zijn." produits, est suffisante en guise d'enregistrement des produits

Art. 2.In paragraaf 3 punt 1° van artikel 9, gewijzigd bij het

entrants."

Art. 2.Dans le même arrêté, au paragraphe 3 point 1° de l'article 9,

koninklijk besluit van 26 mei 2011, van hetzelfde besluit worden de modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots "accompagnée de 3
woorden "vergezeld van 3 exemplaren in het Nederlands, van 3
exemplaren in het Frans alsook van een elektronisch formaat van de exemplaires en néerlandais, de 3 exemplaires en français ainsi que le
gids in het Nederlands en in het Frans" vervangen door de woorden guide en néerlandais et en français en format électronique" sont
"vergezeld van een elektronisch formaat van de gids in het Nederlands remplacés par les mots "accompagnée du guide en néerlandais et en
en in het Frans". français en format électronique".

Art. 3.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1

Art. 3.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré un article

ingevoegd, luidende : 9/1, rédigé comme suit :
"

Art. 9/1.Het Agentschap kan eveneens zelf gidsen opstellen,

"

Art. 9/1.L'Agence peut également rédiger, modifier et diffuser

aanpassen en verspreiden na overleg met de vertegenwoordigers van elle-même des guides après concertation avec les représentants des
belanghebbende partijen wiens belangen wezenlijk in het geding kunnen parties intéressées dont les intérêts peuvent réellement être en
zijn. cause.
De bepalingen van de gidsen moeten op praktische en adequate wijze de Les dispositions des guides doivent donner une représentation pratique
vereiste maatregelen weergeven om te voldoen aan de bepalingen van et adéquate des mesures requises pour satisfaire aux dispositions de
artikel 3, §§ 1, 2, en eventueel 3 en 4." l'article 3, §§ 1er, 2, et éventuellement 3 et 4."

Art. 4.In bijlage III, punt 5, van hetzelfde besluit worden de

Art. 4.A l'annexe III, point 5, du même arrêté, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° Punt a) wordt vervangen als volgt : 1° Le point a) est remplacé par ce qui suit :
"a) De gids moet gemakkelijk te gebruiken zijn, begrijpbaar zijn en "a) Le guide doit être facile à utiliser, compréhensible et adapté aux
aangepast zijn aan de voorziene gebruikers en de betrokken operatoren utilisateurs visés et permettre aux opérateurs concernés de répondre à
in staat stellen om aan hun resultaatsverbintenis te voldoen als de leur obligation de résultat lorsque la règlementation fixe un objectif
reglementering een te bereiken doel vastlegt. à atteindre.
De gids bevat eveneens fiches waarin de belangrijkste principes met Le guide comporte également des fiches qui exposent de manière simple
betrekking tot voedselveiligheid op een praktische en zeer eenvoudige et pratique les principes essentiels en matière de sécurité
manier zijn toegelicht, alsook modellen van registratieformulieren. In alimentaire, ainsi que des modèles de formulaires d'enregistrement. Le
de gids wordt vermeld dat de operatoren ook eigen guide fait mention que les opérateurs peuvent également utiliser leurs
registratieformulieren kunnen hanteren voor zover ze alle propres formulaires d'enregistrement à condition que ceux-ci
noodzakelijke informatie bevatten."; contiennent tous les renseignements nécessaires.";
2° Punt c), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, 2° Le point c), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, est
wordt aangevuld met de volgende zinnen : complété par les phrases suivantes :
"Voor zover de reglementering een te behalen doelstelling vastlegt, "Pour autant que la règlementation fixe un objectif à atteindre, les
omvatten de gidsen deze doelstelling en wordt deze verduidelijkt. De guides reprennent cet objectif et celui-ci est clarifié. Les guides
gidsen beschrijven de middelen om deze doelstelling te bereiken. In de décrivent les moyens permettant d'atteindre cet objectif. Les guides
gidsen wordt vermeld dat alternatieve middelen gebruikt kunnen worden mentionnent que des moyens alternatifs peuvent être utilisés pour
voor zover de reglementering niet preciseert welke middelen verplicht autant que la règlementation ne précise pas quels moyens doivent être
moeten gebruikt worden en dat de operatoren kunnen aantonen dat met impérativement utilisés et que les opérateurs puissent démontrer
deze alternatieve middelen de doelstelling uit de reglementering qu'avec ces moyens alternatifs l'objectif repris dans la
bereikt wordt."; règlementation est atteint.";
3° In punt f), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, 3° Au point f), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots
worden de woorden ", met uitzondering van de inrichtingen die kunnen "excepté pour les établissements pouvant bénéficier d'un
genieten van versoepelingen op de toepassingsmodaliteiten van de assouplissement des modalités d'application de l'autocontrôle," sont
autocontrole," ingevoegd tussen de woorden "het mag" en de woorden "in geen geval"; insérés entre les mots "en aucun cas," et les mots "cet exemple";
4° In punt h), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, 4° Au point h), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots
worden de woorden "EN 45004" vervangen door de woorden "ISO 17020" en "EN 45004" sont remplacés par les mots "ISO 17020" et les mots "EN
worden de woorden "EN 45012" vervangen door de woorden "ISO 17021". 45012" sont remplacés par les mots "ISO 17021".

Art. 5.Bijlage IV, II, punt 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 5.L'annexe IV, II, point 2 du même arrêté est complétée par un

met de bepaling onder c), luidende : point c), rédigée comme suit :
"c) het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen overeenkomstig artikel "c) l'utilisation de pesticides conformément à l'article 67, alinéa 1er
67, lid 1, van verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees du Règlement (CE) N° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du
Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits
brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE et
Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad." 91/414/CEE du Conseil."

Art. 6.In artikel 8 van het ministerieel besluit van 22 maart 2013

Art. 6.Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 22 mars 2013

betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de relatif aux assouplissements des modalités d'application de
autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans
voedselketen worden de paragrafen 2 en 3 opgeheven. la chaîne alimentaire, les paragraphes 2 et 3 sont abrogés.

Art. 7.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de voedselketen is

Art. 7.Le ministre qui a la sécurité de la Chaîne alimentaire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^