Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire et modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans la chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
11 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre |
besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht | 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la |
en traceerbaarheid in de voedselketen en tot wijziging van het | traçabilité dans la chaîne alimentaire et modifiant l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de versoepeling van | ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements des modalités |
de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de traceerbaarheid | d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains |
in sommige inrichtingen in de voedselketen | établissements dans la chaîne alimentaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, |
1, 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | 7, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 1er, |
§ 1, § 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 5, | § 2, § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 5, premier |
eerste lid, en artikel 5, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 | alinéa, et l'article 5, deuxième alinéa, modifié par la loi du 22 |
december 2003; | décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, premier alinéa, inséré |
2001, artikel 4, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart | |
2003 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; | par la loi du 28 mars 2003 et modifié par la loi du 23 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la |
autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen; | notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2013 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2013 relatif aux assouplissements |
versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de autocontrole en de | des modalités d'application de l'autocontrôle et de la traçabilité |
traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de voedselketen; | dans certains établissements dans la chaîne alimentaire; |
Gelet op de adviezen van het Raadgevend Comité van het Federaal | Vu les avis du Comité consultatif de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donnés le 24 octobre 2012 et le 23 |
oktober 2012 en op 23 oktober 2013; | octobre 2013; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid van 2 januari 2013; | fédérale du 2 janvier 2013; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2013; |
februari 2013; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal | Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 29 maart 2013; | de la Chaîne alimentaire, donné le 29 mars 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 juillet 2013; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 6 maart 2013, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 6 mars 2013, en |
toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van het | application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE |
Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | procédure d'information dans le domaine des normes et règlementations |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | techniques et des règles relatives aux services de la société de |
informatiemaatschappij; | l'information; |
Gelet op het feit dat overeenkomstig artikel 19/1 van de wet van 5 mei | Vu qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la |
1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake | coordination de la politique fédérale de développement durable, un |
duurzame ontwikkeling, een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de | examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling (de | d'incidence (le "test EIDD") a été effectué et qu'il ressort de cet |
"DOEB-test") werd uitgevoerd en dat uit dit voorafgaand onderzoek | |
gebleken is dat een DOEB-test niet noodzakelijk is; | examen préliminaire qu'un test EIDD n'est pas requis; |
Gelet op advies 54.858/3 van de Raad van State, gegeven op 4 februari | Vu l'avis 54.858/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 november |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif |
2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de | à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité |
voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, | dans la chaîne alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, |
wordt een paragraaf 4 toegevoegd, luidende : | est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
" § 4. In afwijking van de bepalingen, vermeld in § 1, 2 en 3 gelden | " § 4. Par dérogation aux dispositions des § 1er, 2 et 3, les |
de volgende bepalingen : | dispositions suivantes sont applicables : |
1° In het geval van leveringen aan liefdadigheidsverenigingen en aan | 1° En cas de livraisons à des associations caritatives ou à des |
voedselbanken volstaat als registratie van uitgaande producten de | banques alimentaires, la liste des unités d'établissement des |
lijst van vestigingseenheden van liefdadigheidsverenigingen en | associations caritatives et banques alimentaires auxquelles on livre, |
voedselbanken waaraan geleverd wordt. | est suffisante en guise d'enregistrement des produits sortants. |
2° In het geval van liefdadigheidsverenigingen en voedselbanken | 2° Dans le cas des associations caritatives et des banques |
volstaat als registratie van inkomende producten de lijst van | alimentaires, la liste des unités d'établissement dont proviennent les |
vestigingseenheden waarvan de producten afkomstig zijn." | produits, est suffisante en guise d'enregistrement des produits |
Art. 2.In paragraaf 3 punt 1° van artikel 9, gewijzigd bij het |
entrants." Art. 2.Dans le même arrêté, au paragraphe 3 point 1° de l'article 9, |
koninklijk besluit van 26 mei 2011, van hetzelfde besluit worden de | modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots "accompagnée de 3 |
woorden "vergezeld van 3 exemplaren in het Nederlands, van 3 | |
exemplaren in het Frans alsook van een elektronisch formaat van de | exemplaires en néerlandais, de 3 exemplaires en français ainsi que le |
gids in het Nederlands en in het Frans" vervangen door de woorden | guide en néerlandais et en français en format électronique" sont |
"vergezeld van een elektronisch formaat van de gids in het Nederlands | remplacés par les mots "accompagnée du guide en néerlandais et en |
en in het Frans". | français en format électronique". |
Art. 3.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 |
Art. 3.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende : | 9/1, rédigé comme suit : |
" Art. 9/1.Het Agentschap kan eveneens zelf gidsen opstellen, |
" Art. 9/1.L'Agence peut également rédiger, modifier et diffuser |
aanpassen en verspreiden na overleg met de vertegenwoordigers van | elle-même des guides après concertation avec les représentants des |
belanghebbende partijen wiens belangen wezenlijk in het geding kunnen | parties intéressées dont les intérêts peuvent réellement être en |
zijn. | cause. |
De bepalingen van de gidsen moeten op praktische en adequate wijze de | Les dispositions des guides doivent donner une représentation pratique |
vereiste maatregelen weergeven om te voldoen aan de bepalingen van | et adéquate des mesures requises pour satisfaire aux dispositions de |
artikel 3, §§ 1, 2, en eventueel 3 en 4." | l'article 3, §§ 1er, 2, et éventuellement 3 et 4." |
Art. 4.In bijlage III, punt 5, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.A l'annexe III, point 5, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° Punt a) wordt vervangen als volgt : | 1° Le point a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) De gids moet gemakkelijk te gebruiken zijn, begrijpbaar zijn en | "a) Le guide doit être facile à utiliser, compréhensible et adapté aux |
aangepast zijn aan de voorziene gebruikers en de betrokken operatoren | utilisateurs visés et permettre aux opérateurs concernés de répondre à |
in staat stellen om aan hun resultaatsverbintenis te voldoen als de | leur obligation de résultat lorsque la règlementation fixe un objectif |
reglementering een te bereiken doel vastlegt. | à atteindre. |
De gids bevat eveneens fiches waarin de belangrijkste principes met | Le guide comporte également des fiches qui exposent de manière simple |
betrekking tot voedselveiligheid op een praktische en zeer eenvoudige | et pratique les principes essentiels en matière de sécurité |
manier zijn toegelicht, alsook modellen van registratieformulieren. In | alimentaire, ainsi que des modèles de formulaires d'enregistrement. Le |
de gids wordt vermeld dat de operatoren ook eigen | guide fait mention que les opérateurs peuvent également utiliser leurs |
registratieformulieren kunnen hanteren voor zover ze alle | propres formulaires d'enregistrement à condition que ceux-ci |
noodzakelijke informatie bevatten."; | contiennent tous les renseignements nécessaires."; |
2° Punt c), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, | 2° Le point c), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, est |
wordt aangevuld met de volgende zinnen : | complété par les phrases suivantes : |
"Voor zover de reglementering een te behalen doelstelling vastlegt, | "Pour autant que la règlementation fixe un objectif à atteindre, les |
omvatten de gidsen deze doelstelling en wordt deze verduidelijkt. De | guides reprennent cet objectif et celui-ci est clarifié. Les guides |
gidsen beschrijven de middelen om deze doelstelling te bereiken. In de | décrivent les moyens permettant d'atteindre cet objectif. Les guides |
gidsen wordt vermeld dat alternatieve middelen gebruikt kunnen worden | mentionnent que des moyens alternatifs peuvent être utilisés pour |
voor zover de reglementering niet preciseert welke middelen verplicht | autant que la règlementation ne précise pas quels moyens doivent être |
moeten gebruikt worden en dat de operatoren kunnen aantonen dat met | impérativement utilisés et que les opérateurs puissent démontrer |
deze alternatieve middelen de doelstelling uit de reglementering | qu'avec ces moyens alternatifs l'objectif repris dans la |
bereikt wordt."; | règlementation est atteint."; |
3° In punt f), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, | 3° Au point f), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots |
worden de woorden ", met uitzondering van de inrichtingen die kunnen | "excepté pour les établissements pouvant bénéficier d'un |
genieten van versoepelingen op de toepassingsmodaliteiten van de | assouplissement des modalités d'application de l'autocontrôle," sont |
autocontrole," ingevoegd tussen de woorden "het mag" en de woorden "in geen geval"; | insérés entre les mots "en aucun cas," et les mots "cet exemple"; |
4° In punt h), gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2011, | 4° Au point h), modifié par l'arrêté royal du 26 mai 2011, les mots |
worden de woorden "EN 45004" vervangen door de woorden "ISO 17020" en | "EN 45004" sont remplacés par les mots "ISO 17020" et les mots "EN |
worden de woorden "EN 45012" vervangen door de woorden "ISO 17021". | 45012" sont remplacés par les mots "ISO 17021". |
Art. 5.Bijlage IV, II, punt 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 5.L'annexe IV, II, point 2 du même arrêté est complétée par un |
met de bepaling onder c), luidende : | point c), rédigée comme suit : |
"c) het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen overeenkomstig artikel | "c) l'utilisation de pesticides conformément à l'article 67, alinéa 1er |
67, lid 1, van verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees | du Règlement (CE) N° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt | 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits |
brengen van gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de | phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE et |
Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad." | 91/414/CEE du Conseil." |
Art. 6.In artikel 8 van het ministerieel besluit van 22 maart 2013 |
Art. 6.Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 22 mars 2013 |
betreffende de versoepeling van de toepassingsmodaliteiten van de | relatif aux assouplissements des modalités d'application de |
autocontrole en de traceerbaarheid in sommige inrichtingen in de | l'autocontrôle et de la traçabilité dans certains établissements dans |
voedselketen worden de paragrafen 2 en 3 opgeheven. | la chaîne alimentaire, les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de voedselketen is |
Art. 7.Le ministre qui a la sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |