← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom » "
Koninklijk besluit tot benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom » | Arrêté royal portant nomination d'un administrateur et du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « Belgacom » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
11 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot benoeming van een bestuurder | 11 MARS 2009. - Arrêté royal portant nomination d'un administrateur et |
en de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap | du président du conseil d'administration de la société anonyme de |
van publiek recht « Belgacom » | droit public « Belgacom » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 16, 18, § | publiques économiques, notamment les articles 16, 18, § 2 et § 5, 22, |
2 en § 5, 22, 59 en 59/2, § 2; | 59, et 59/2, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1994 portant transformation de |
omvorming van Belgacom in een naamloze vennootschap van publiek recht en de vaststelling van haar statuten; | Belgacom en société anonyme de droit public et en fixant les statuts; |
Gelet op de akte van omvorming van Belgacom in naamloze vennootschap | Vu l'acte de transformation de Belgacom en société anonyme de droit |
van publiek recht verleden voor de directeur-generaal van de | public passé devant le directeur général de l'administration de la |
Administratie van de belastingen over de toegevoegde waarde, | taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines et |
registratie en domeinen en overeenkomstig artikel 38, § 6, van de wet | conformément à l'article 38, § 6, de la loi du 21 mars 1991 portant |
van 21 maart 1991, houdende omvorming van sommige economische | réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiée par |
overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994; | la loi du 12 décembre 1994; |
Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op de artikelen 16 tot 19; | Vu les statuts de Belgacom, notamment les articles 16 à 19; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 tot ontslag en tot | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant la démission et |
benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur | nomination d'un administrateur et du président du conseil |
van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom »; | d'administration de la société anonyme de droit public « Belgacom »; |
Gelet op de raadpleging van het Benoemings- en Bezoldigingscomité en | Vu la consultation du Comité de Nomination et de Rémunération de |
zijn aanbeveling van 18 februari 2009 om het mandaat van de heer Theo | Belgacom et sa recommandation, donnée le 18 février 2009 de renouveler |
Dilissen als bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht | le mandat de M. Theo Dilissen comme membre du conseil d'administration |
« Belgacom » te hernieuwen voor een termijn van zes jaar; | de la société anonyme de droit public « Belgacom » pour un nouveau |
terme de six ans; | |
Gelet op het adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2009 et |
februari 2009 en op 4 maart 2009; | le 4 mars 2009; |
Overwegende dat geen wettelijke of statutaire bepaling een openbare | Considérant qu'aucune règle légale ou statutaire ne prescrit un appel |
oproep tot kandidaatstelling voorschrijft voor de aanduiding van | public aux candidatures pour la désignation du président du conseil |
voorzitter van de raad van bestuur van Belgacom; | d'administration de Belgacom; |
Overwegende dat de artikelen 22 en 59 van de wet van 21 maart 1991 | Considérant que les articles 22 et 59 de la loi du 21 mars 1991 |
houdende hervorming van bepaalde economische overheidsbedrijven en | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et |
artikel 17 van de statuten die de vereisten vastleggen waaraan de | l'article 17 des statuts déterminent les exigences auxquelles est lié |
keuze door de Staat van zijn bestuurders binnen de raad van bestuur | le choix, par l'Etat, de ses administrateurs au sein du conseil |
van Belgacom is gebonden; | d'administration de Belgacom; |
Overwegende dat in overeenstemming met artikel 18 van de statuten deze | Considérant que conformément à l'article 18 des statuts ces |
bestuurders worden aangewezen, na raadpleging van het Benoemings- en | administrateurs sont nommés, après consultation du Comité de |
Bezoldigingscomité, onder vooraanstaande leden van het bedrijfsleven | Nomination et de Rémunération, parmi les membres éminents du monde des |
of de academische wereld op basis van hun bekwaamheid in juridische, | affaires ou de la communauté académique sur base de leurs compétences |
economische, financiële of sociale zaken, of in | dans les domaines juridique, économique, financier, social ou en |
telecommunicatieaangelegenheden; | matière de télécommunications; |
Overwegende dat de heer Theo Dilissen aan deze vereisten voldoet en | Considérant que M. Theo Dilissen satisfait à ces exigences et qu'il |
dat hij dus in aanmerking moet worden genomen voor de benoeming als | doit donc entrer en ligne de compte pour la nomination comme |
gewone bestuurder en voorzitter van de raad van bestuur van Belgacom; | administrateur et comme président du conseil d'administration de Belgacom; |
Overwegende de bestuurservaring van de heer Theo Dilissen bij ISS en | Considérant l'expérience administrative de M. Theo Dilissen à ISS et |
als manager bij Real Software en ook Aviapartner, die aantonen dat hij | en tant que manager à Real Software ainsi que Aviapartner, qui prouve |
zowel managementkwaliteiten als een aanzienlijke kennis inzake | qu'il dispose tant de qualités managériales que d'une connaissance |
economisch-financiële aangelegenheden heeft; | considérable des matières économiques et financières; |
Overwegende de correcte wijze waarop de heer Theo Dilissen de functie | Considérant que M. Theo Dilissen a exercé la fonction de président du |
van voorzitter van de raad van bestuur van Belgacom heeft uitgeoefend | conseil d'administration de Belgacom depuis le 20 octobre 2004 de |
sedert 20 oktober 2004; | manière correcte; |
Overwegende dat de hernieuwing van het mandaat van voorzitter van de | Considérant que le renouvèlement du mandat de président du conseil |
raad van bestuur voor een termijn van drie jaren van belang is om de | d'administration pour une période de trois ans est de nature à assurer |
stabiliteit van de raad van bestuur van Belgacom te waarborgen; | la stabilité du conseil d'administration de Belgacom; |
Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere | Considérant que le président du conseil d'administration appartient à |
taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder; | un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde ministers, | l'avis de Nos ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Theo Dilissen wordt benoemd tot lid van de raad van |
Article 1er.M. Theo Dilissen est nommé comme membre du conseil |
bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom voor | d'administration de la société anonyme de droit public Belgacom pour |
een nieuwe hernieuwbare termijn van zes jaar, ingaande op 1 maart | un nouveau terme renouvelable de six ans prenant cours le 1er mars |
2009. | 2009. |
Art. 2.De heer Theo Dilissen wordt benoemd tot voorzitter van de raad |
Art. 2.M. Theo Dilissen est nommé comme président du conseil |
van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom | d'administration de la société anonyme de droit public Belgacom pour |
voor een termijn van drie jaren ingaande op 1 maart 2009. | une période de trois ans prenant cours le 1er mars 2009. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2009. |
Article. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2009. |
Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, | Le Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |