Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de leden van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de leden van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant une indemnité financière pour des prestations de nuit pour les membres du personnel non roulant occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 11 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007, collective de travail du 28 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant une
vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de indemnité financière pour des prestations de nuit pour les membres du
leden van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen personnel non roulant occupés dans les entreprises du transport de
van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention
de goederenbehandeling voor rekening van derden (1) de choses pour compte de tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007, gesloten travail du 28 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant une
vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de indemnité financière pour des prestations de nuit pour les membres du
leden van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen personnel non roulant occupés dans les entreprises du transport de
van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de la manutention
de goederenbehandeling voor rekening van derden. de choses pour compte de tiers.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2007 Convention collective de travail du 28 juin 2007
Vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de Fixation d'une indemnité financière pour des prestations de nuit pour
leden van het niet-rijdend personeel tewerkgesteld in de ondernemingen les membres du personnel non roulant occupés dans les entreprises du
van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de
de goederenbehandeling voor rekening van derden (Overeenkomst la manutention de choses pour compte de tiers (Convention enregistrée
geregistreerd op 9 augustus 2007 onder het nummer 84269/CO/140) le 9 août 2007 sous le numéro 84269/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het du transport et de la logistique et appartenant aux sous-secteur du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of voor de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou de
goederenbehandeling voor rekening van derden, alsook op hun la manutention de choses pour compte de tiers, ainsi qu'à leurs
werklieden. ouvriers.
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 1° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoersvergunning motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport délivrée par
vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd werd; l'autorité compétente est exigée;
2° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 2° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen vervoersvergunning motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas
vereist is; exigée;
3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoersvergunning vereist is, die door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoersvergunning vereist is; lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée;
5° voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden 5° pour l'application de la présente convention collective de travail,
de taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen les taxi-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuig voor dewelke geen vervoersvergunning considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor de goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden" wordt bedoeld de werkgevers ressorterend onder het Paritair tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de havenzone, paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
zich inlaten : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé.
§ 4. Onder "werklieden" wordt verstaan : de leden van het niet-rijdend personeel. § 4. Par "ouvriers" on entend : les membres du personnel non roulant.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

afwijking op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart dérogation à la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990
1990 van de Nationale Arbeidsraad betreffende de du Conseil national du travail relative aux mesures d'encadrement du
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions d'octroi

Art. 3.Hebben recht op de in artikel 4 vermelde financiële vergoeding

Art. 3.Ont droit à l'indemnité financière prévue à l'article 4 pour

voor nachtarbeid, en dit voor alle gewerkte nachten van de toutes les nuits prestées du mois civil, les ouvriers qui satisfont
kalendermaand, de werklieden die voldoen aan de volgende voorwaarden : aux conditions suivantes :
- hetzij in de loop van een kalendermaand gedurende minimum 5 - soit au courant d'un mois civil, être occupé pendant au moins 5
opeenvolgende arbeidsdagen tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling jours de travail consécutifs dans un régime comportant des prestations
met nachtprestaties; de nuit;
- hetzij in de loop van de kalendermaand gedurende minstens de helft - soit au courant d'un mois civil, être occupé pendant au moins la
van de gewerkte dagen tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling met moitié des journées de travail effectives dans un régime comportant
nachtprestaties (dit vanaf de eerste volledig gewerkte maand); des prestations de nuit (à partir du premier mois presté entièrement);
- hetzij tewerkgesteld zijn in een gestructureerd ploegenstelsel. In - soit être occupé dans un régime d'équipes structuré. Dans ce cas,
dit geval wordt deze financiële vergoeding enkel toegekend aan de cette indemnité financière n'est octroyée qu'aux ouvriers dont le
werknemers wiens arbeid nachtprestaties omvat. travail comporte des prestations de nuit.
Onder "nachtprestaties" wordt in de zin van deze collectieve Par "prestations de nuit", dans le sens de la présente convention
arbeidsovereenkomst verstaan : de prestaties tussen 20 uur en 6 uur. collective de travail, sont comprises : les prestations entre 20 heures et 6 heures.
Bovendien moeten deze werklieden tussen 20 uur en 6 uur meer dan vijf En outre, ces ouvriers doivent avoir effectué, entre 20 heures et 6
uren arbeid- of wachttijd gepresteerd hebben. heures, plus de cinq heures de travail ou de temps de d'attente.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de financiële vergoeding CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité financière
voor nachtprestaties pour prestations de nuit

Art. 4.De financiële premie voor nachtarbeid wordt vastgesteld op

Art. 4.L'indemnité financière pour prestations de nuit est fixée à

12,5 pct. van het barema-uurloon. 12,5 p.c. du salaire horaire barémique.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006 tot vaststelling van een financiële vergoeding voor nachtarbeid voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of van de goederenbehandeling voor rekening van derden, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 24 september 2006 (Belgisch Staatsblad van 20 november 2006) wordt opgeheven. HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2008. De Minister van Werk,

Art. 5.La convention collective de travail du 30 janvier 2006 relative à la fixation d'une indemnité financière pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour le compte de tiers et/ou de la manutention de chose pour le compte de tiers dans certains régimes de travail comportant des prestations de nuit, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 24 septembre 2006 (Moniteur belge du 20 novembre 2006) est abrogée. CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2008. Le Ministre de l'Emploi,

J. PIETTE J. PIETTE
^