Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
11 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre
besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au
artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Vu la Loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke d'investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée
investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976 par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative
betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en
de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, meer économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation
bepaald artikel 2, § 3 en artikel 3; économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale
Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke sociétés régionales d'investissement et en vertu duquel la Société
investeringsmaatschappijen en krachtens hetwelk de Federale fédérale d'Investissement est chargée de constituer seule une filiale
Investeringsmaatschappij ermee belast wordt zelf een in spécialisée en matière d'éco-efficience;
eco-efficiëntie gespecialiseerde dochtermaatschappij op te richten;
Gelet op het regeerakkoord van juli 2003 en meer bepaald de Vu l'accord gouvernemental de juillet 2003 et plus particulièrement
maatregelen die erin zijn bepaald ter bevordering van de les mesures qui y sont prévues destinées à promouvoir l'éco-efficience
eco-efficiëntie in de overheidsgebouwen, in het raam van de dans les bâtiments publics, dans le cadre de la mise en oeuvre du
tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto; Protocole de Kyoto;
Gelet op de oprichting van de naamloze vennootschap « ESCO », Vu la création de la société anonyme « ESCO », approuvée par ce même
goedgekeurd door ditzelfde besluit; arrêté;
Overwegende dat de naam van de naamloze vennootschap « ESCO » moet Considérant qu'il y a lieu de modifier la dénomination sociale de la
worden gewijzigd en dat ze voortaan « FEDESCO » zal worden genoemd; société anonyme « ESCO », qu'elle sera désormais dénommée « FEDESCO »;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre
Begroting en Overheidsbedrijven, Onze Minister van Leefmilieu en Onze du Budget et des Entreprises publiques, de Notre Ministre de
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, l'Environnement et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : durable, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 december

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de
toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société
1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de
gewestelijke investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement,
vervangen door het woord « FEDESCO ». le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ».

Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2004

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » vervangen door fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement,
het woord « FEDESCO ». le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ».

Art. 3.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 december 2004

Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » vervangen door fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement,
het woord « FEDESCO ». le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Begroting en

Art. 5.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du Budget et des

Overheidsbedrijven, Onze Minister van Leefmilieu en Onze Entreprises publiques, Notre Ministre de l'Environnement et Notre
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem Secrétaire d'Etat au Développement durable sont chargés, chacun en ce
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 2005. Donné à Bruxelles, le 11 mars 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Staatsscretaris voor Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd aan de La Secrétaire d'Etat au Développement durable, adjointe au Ministre du
Minister van Begroting, Budget,
Mevr. E. VAN WEERT Mme E. VAN WEERT
^