Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
11 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre |
besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig | 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au |
artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale | sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen | Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale | Vu la Loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale |
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | d'investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée |
investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976 | par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative |
betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en | |
de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, meer | économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation |
bepaald artikel 2, § 3 en artikel 3; | économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale |
Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt | d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du |
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux |
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | sociétés régionales d'investissement et en vertu duquel la Société |
investeringsmaatschappijen en krachtens hetwelk de Federale | fédérale d'Investissement est chargée de constituer seule une filiale |
Investeringsmaatschappij ermee belast wordt zelf een in | spécialisée en matière d'éco-efficience; |
eco-efficiëntie gespecialiseerde dochtermaatschappij op te richten; | |
Gelet op het regeerakkoord van juli 2003 en meer bepaald de | Vu l'accord gouvernemental de juillet 2003 et plus particulièrement |
maatregelen die erin zijn bepaald ter bevordering van de | les mesures qui y sont prévues destinées à promouvoir l'éco-efficience |
eco-efficiëntie in de overheidsgebouwen, in het raam van de | dans les bâtiments publics, dans le cadre de la mise en oeuvre du |
tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto; | Protocole de Kyoto; |
Gelet op de oprichting van de naamloze vennootschap « ESCO », | Vu la création de la société anonyme « ESCO », approuvée par ce même |
goedgekeurd door ditzelfde besluit; | arrêté; |
Overwegende dat de naam van de naamloze vennootschap « ESCO » moet | Considérant qu'il y a lieu de modifier la dénomination sociale de la |
worden gewijzigd en dat ze voortaan « FEDESCO » zal worden genoemd; | société anonyme « ESCO », qu'elle sera désormais dénommée « FEDESCO »; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre |
Begroting en Overheidsbedrijven, Onze Minister van Leefmilieu en Onze | du Budget et des Entreprises publiques, de Notre Ministre de |
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, | l'Environnement et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | durable, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 december |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie | confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de |
toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de | |
gewestelijke investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » | fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, |
vervangen door het woord « FEDESCO ». | le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ». |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2004 |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt | confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de |
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | |
investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » vervangen door | fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, |
het woord « FEDESCO ». | le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ». |
Art. 3.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 december 2004 |
Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt | confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de |
overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | |
investeringsmaatschappijen, wordt het woord « ESCO » vervangen door | fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, |
het woord « FEDESCO ». | le mot « ESCO » est remplacé par le mot « FEDESCO ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Begroting en |
Art. 5.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du Budget et des |
Overheidsbedrijven, Onze Minister van Leefmilieu en Onze | Entreprises publiques, Notre Ministre de l'Environnement et Notre |
Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem | Secrétaire d'Etat au Développement durable sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2005. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Staatsscretaris voor Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd aan de | La Secrétaire d'Etat au Développement durable, adjointe au Ministre du |
Minister van Begroting, | Budget, |
Mevr. E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |