Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de invoering van de euro | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'introduction de l'euro |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 MAART 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 MARS 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001, | collective de travail du 5 octobre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, betreffende de invoering van de euro (1) | relative à l'introduction de l'euro (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de |
en het breiwerk; | la bonneterie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001, | travail du 5 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, betreffende de invoering van de euro. | relative à l'introduction de l'euro. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001 | Convention collective de travail du 5 octobre 2001 |
Invoering van de euro (Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2001 | Introduction de l'euro (Convention enregistrée le 7 novembre 2001 |
onder het nummer 59500/CO/120) | sous le numéro 59500/CO/120) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle textiel- en breigoed-ondernemingen die onder de bevoegdheid | toutes les entreprises textiles et de bonneterie qui relèvent de la |
vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la |
breiwerk en op alle erin tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters, in | bonneterie et à tous les ouvriers et ouvrières qu'elles occupent, dans |
de mate dat de in artikel 5 van de huidige overeenkomst aangehaalde | la mesure où les montants visés à l'article 5 de la présente |
bedragen op hen van toepassing zijn. | convention leur sont applicables. |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Teneinde elk interpretatieprobleem te vermijden, zijn de partijen overgegaan tot de omzetting in EURO van de bedragen in BEF die voorkomen in al de collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing zijn op de ondernemingen en hun werknemers als bedoeld in artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst preciseert de toe te passen omzettings- en afrondingsregels en bevat een officiële tabel waarin alle bedragen zoals bedoeld in de eerste alinea opgenomen zijn, met uitzondering van de baremieke loonschalen en van de effectieve lonen, die het voorwerp uitmaken van twee afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomsten. |
Art. 2.Afin d'éviter tout problème d'interprétation, les parties ont procédé à la conversion en EURO des montants en BEF figurant dans toutes les conventions collectives de travail qui sont applicables aux entreprises et travailleurs visés à l'article 1er. La présente convention collective de travail précise les règles de conversion et d'arrondi à appliquer et contient un tableau officiel de tous les montants visés à l'alinéa 1er, à l'exception des échelles salariales barémiques et des salaires effectifs, qui font l'objet de deux conventions collectives de travail distinctes. |
HOOFDSTUK III. - Omzettings- en afrondingsregels in euro | CHAPITRE III. - Règles de conversion et d'arrondi en euro |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2002 zullen de bedragen in BEF waarvan sprake |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2002, les montants en BEF visés à |
in artikel 2, lid 1, definitief vervangen worden door de officiële | l'article 2, alinéa 1er, sont définitivement remplacés par les |
bedragen in EURO zoals ze voorkomen in artikel 5. Alle collectieve | montants officiels en EURO figurant à l'article 5. Toutes les |
arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 2, lid 1, worden automatisch | conventions collectives de travail visées à l'article 2, alinéa 1er, |
aangepast aan deze officiële bedragen in EURO. | sont automatiquement adaptées à ces montants officiels en EURO. |
Art. 4.De bedragen in BEF bedoeld in artikel 2 worden omgezet en |
Art. 4.Les montants en BEF visés à l'article 2 sont convertis et |
afgerond in EURO door deze collectieve arbeidsovereenkomst met | arrondis en EURO par la présente convention collective de travail en |
toepassing van de van kracht zijnde wettelijke regels. | application des règles légales en vigueur. |
De partijen komen overeen om deze bedragen in BEF te delen door de | Ainsi, les parties conviennent de diviser ces montants en BEF par le |
wettelijke omrekeningscoëfficient van 40,3399 en om het resultaat in | coefficient légal de conversion de 40,3399 et d'arrondir ce résultat |
EURO af te ronden met twee decimalen meer dan het aantal decimalen in | en EURO avec deux décimales supplémentaires par rapport au nombre de |
BEF; daarbij wordt met het cijfer volgend op de af te ronden decimaal | décimales en BEF, en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
geen rekening gehouden wanneer het lager is dan vijf en wordt de af te | arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à |
ronden decimaal met een eenheid verhoogd wanneer dat cijfer gelijk of | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
hoger is dan vijf. | cinq. |
HOOFDSTUK IV. - Terbeschikkingstelling van de officiêle bedragen in euro | CHAPITRE IV. - Mise à disposition des montants officiels en euro |
Art. 5.De officiële bedragen in EURO van toepassing vanaf 1 januari |
Art. 5.Les montants officiels en EURO applicables à partir du 1er |
2002 zijn deze opgenomen in de derde kolom van de hieronder | janvier 2002 sont ceux repris dans la troisième colonne du tableau |
weergegeven officiële tabel : | officiel ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Een informatieve beschrijving van de officiële bedragen die opgenomen | Une description indicative des montants officiels figurant dans ce |
zijn in de tabel wordt als bijlage bij deze collectieve | tableau est fournie en annexe à la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst gevoegd. | travail. |
Art. 6.Elk bedrag in BEF dat niet expliciet aangehaald wordt in de |
Art. 6.Tout montant en BEF non expressément visé par le tableau de |
tabel opgenomen in artikel 5 moet omgezet en afgerond worden in EURO | l'article 5 doit être converti et arrondi en EURO dans le respect des |
rekening houdend met de wettelijke principes zoals hernomen in artikel | |
4, lid 2, van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | principes légaux visés à l'article 4, alinéa 2, de la présente |
convention. | |
HOOFDSTUK V. - Eindbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2002. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en | le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
kan door elk van ondertekenende partijen opgezegd worden, met | peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant |
betekening van een opzeg van minstens zes maanden aan de voorzitter | notification d'un préavis d'au moins six mois au président de la |
van het paritair comité. | commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het | Annexe à la convention collective de travail conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk van 5 oktober 2001 betreffende de omzetting in euro van de | bonneterie du 5 octobre 2001 concernant la conversion en euro des |
sectorale bedragen die voorkomen in de bestaande collectieve | montants sectoriels figurant dans les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten | travail |
Informatieve beschrijving van de sociale bedragen van toepassing vanaf | Description indicative des montants sociaux applicables à partir du 1er |
1 januari 2002 in de textielsector (artikel 5 van de collectieve | janvier 2002 dans le secteur textile (article 5 de la convection |
arbeidsovereenkomst) | collective de travail) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |