Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 23 mars 1993 relatif aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et du 23 mars 1993 relatif à la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 11 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 11 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 23 mars 1993 relatif aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et du 23 mars 1993 relatif à la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence
mededinging, inzonderheid op het artikel 25, § 1; économique, notamment l'article 25, § 1er;
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro;
Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het koninklijk
besluit van 23 maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen Vu le modèle du formulaire annexé à l'arrêté royal du 23 mars 1993
bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot relatif aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la
bescherming van de economische mededinging, gewijzigd bij het loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique,
koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot wijziging van de modifié par l'arrêté royal du 22 janvier 1998 modifiant les arrêtés
koninklijke besluiten van 15 maart 1993 betreffende de procedures royaux du 15 mars 1993 relatif aux procédures en matière de protection
inzake bescherming van de economische mededinging, van 23 maart 1993 de la concurrence économique, du 23 mars 1993 relatif aux demandes et
betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6
en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991 sur
mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de la protection de la concurrence économique et du 23 mars 1993 relatif
concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 à la notification des concentrations d'entreprises visée à l'article
augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging; 12 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence
Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het koninklijk économique;
besluit van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de Vu le modèle du formulaire annexé à l'arrêté royal du 23 mars 1993
concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 relatif à la notification des concentrations d'entreprises visée à
augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging, l'article 12 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot wijziging concurrence économique modifié par l'arrêté royal du 22 janvier 1998
van de koninklijke besluiten van 15 maart 1993 betreffende de modifiant les arrêtés royaux du 15 mars 1993 relatif aux procédures en
procedures inzake bescherming van de economische mededinging, van 23 matière de protection de la concurrence économique, du 23 mars 1993
maart 1993 betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de relatif aux demandes et notifications visées aux articles 6 et 7 de la
artikelen 6 en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et
economische mededinging en van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden du 23 mars 1993 relatif à la notification des concentrations
van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de d'entreprises visée à l'article 12 de la loi du 5 août 1991 sur la
wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische protection de la concurrence économique;
mededinging; Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1995 tot verhoging van de Vu l'arrêté royal du 31 mars 1995 portant majoration des seuils visés
drempels bedoeld in artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 à l'article 11, § 1er, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de
tot bescherming van de economische mededinging; la concurrence économique;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de modifié par la loi du 4 août 1996;
omstandigheid dat de euro werd ingevoerd op 1 januari 1999 en dat de Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro a été introduit le
formulieren die vereist zijn voor de goede toepassing van de voormelde 1er janvier 1999 et que les formulaires requis pour la bonne
wetten zo snel mogelijk moeten worden aangepast; application des lois précitées doivent être adaptés dès que possible;
Gelet op de noodzaak om de personen die deze formulieren moeten Considérant la nécessité d'informer en temps utile les personnes
invullen tijdig te informeren; appelées à remplir lesdits formulaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het model van formulier, in het Frans, Nederlands en

Article 1er.Dans le modèle de formulaire, en français, néerlandais et

Duits, gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 1993 allemand, annexé à l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif aux demandes
betreffende de verzoeken en de aanmeldingen bedoeld in de artikelen 6 et notifications visées aux articles 6 et 7 de la loi du 5 août 1991
en 7 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische sur la protection de la concurrence économique, l'adresse du Service
medediging, wordt het adres van de Dienst voor de Mededinging vermeld de la concurrence figurant en en-tête est remplacée par l'adresse
in hoofding vervangen door het volgende adres : suivante :
« North Gate III « North Gate III
Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan
B - 1000 Bruxelles - Brussel ». B - 1000 Bruxelles - Brussel ».

Art. 2.In de toelichting bij het model van formulier, in het Frans,

Art. 2.Dans la note complémentaire, en français, néerlandais et

Nederlands en Duits, gevoegd bij hetzelfde koninklijk besluit, wordt allemand, jointe au modèle de formulaire annexé au même arrêté royal,
het adres en het telefoonnummer en telefax van de Dienst voor de l'adresse et les numéros de téléphone et de télécopie du Service de la
Mededinging vermeld in de nota gevoegd bij de inhoud, vervangen door concurrence figurant dans le sommaire, in fine du nota bene, sont
hetgeen volgt : remplacés par ce qui suit :
« North Gate III, Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan, B-1000 Bruxelles « North Gate III, Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan, B-1000 Bruxelles
- Brussel (Tel. : (32.2) 206.51.63 - Fax : (32.2) 206.57.72 - E-mail : - Brussel (Tel. : (32.2) 206.51.63 - Fax : (32.2) 206.57.72 - E-mail :
price.conc@pophost.eunet.be ». price.conc@pophost.eunet.be ».

Art. 3.In afdeling VI, alinea 2, van de toelichting bij het model van

Art. 3.Dans la section VI, alinéa 2, de la note complémentaire jointe

formulier gevoegd bij hetzelfde koninklijk besluit, wordt het bedrag au modèle de formulaire annexé au même arrêté royal, le montant des
van de boetes uitgedrukt in Belgische frank respectievelijk in het amendes exprimés en francs belges est complété respectivement, en
Frans, Nederlands en Duits, vervolledigd door het bedrag uitgedrukt in français, néerlandais et allemand, par le montant exprimé en euro,
euro, als volgt : comme suit :
- « de 20 000 francs (495,79 euros) à 1 000 000 de francs (24 789,35 - « de 20 000 francs (495,79 euros) à 1 000 000 de francs (24 789,35
euros) »; euros) »;
- « van 20 000 (495,79 euro) tot 1 000 000 frank (24 789,35 euro) »; - « van 20 000 (495,79 euro) tot 1 000 000 frank (24 789,35 euro) »;
- « von 20 000 Franken (495,79 Euro) bis 1 000 000 Franken (24 789,35 - « von 20 000 Franken (495,79 Euro) bis 1 000 000 Franken (24 789,35
Euro) » . Euro) » .

Art. 4.De afdeling IX van de toelichting bij het model van formulier

Art. 4.La section IX de la note complémentaire jointe au modèle de

gevoegd bij hetzelfde koninklijk besluit, wordt op de volgende manier formulaire annexé au même arrêté royal, est complétée par un deuxième
met een tweede alinea vervolledigd in het Frans, Nederlands en Duits : alinéa rédigé respectivement comme suit en français, néerlandais et
- « Les données financières peuvent être exprimées en francs belges ou allemand : - « Les données financières peuvent être exprimées en francs belges ou
en euros. »; en euros. »;
- « De financiële gegevens kunnen worden verstrekt in Belgische frank - « De financiële gegevens kunnen worden verstrekt in Belgische frank
of in euro. »; of in euro. »;
- « Die finanziellen Angaben können in belgischen Franken oder in Euro - « Die finanziellen Angaben können in belgischen Franken oder in Euro
ausgedrückt werden. ». ausgedrückt werden. ».

Art. 5.In het model van formulier, in het Frans, Nederlands en Duits,

Art. 5.Dans le modèle de formulaire, en français, néerlandais et

gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het allemand, annexé à l'arrêté royal du 23 mars 1993 relatif à la
aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 notification des concentrations d'entreprises visée à l'article 12 de
van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique,
mededinging, wordt het adres van de Dienst voor de Mededinging vermeld l'adresse du Service de la concurrence figurant en en-tête est
in hoofding vervangen door het volgende adres : remplacée par l'adresse suivante :
« North Gate III « North Gate III
Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan
B - 1000 Bruxelles - Brussel. » B - 1000 Bruxelles - Brussel. »

Art. 6.§ 1. In deel B van het model van formulier gevoegd bij

Art. 6.§ 1er. Dans la partie B du modèle de formulaire annexé au même

hetzelfde koninklijk besluit, wordt de omzetdrempel respectievelijk in arrêté royal, le seuil de chiffre d'affaires est respectivement porté,
het Frans, Nederlands en Duits, verhoogd van één miljard naar drie en français, néerlandais et allemand, de un à trois milliards et
miljard en vervolledigd door het bedrag uitgedrukt in euro, als volgt : complété par le montant exprimé en euro, comme suit :
- « plus de trois milliards de francs belges (74 368 057,43 euros) »; - « plus de trois milliards de francs belges (74 368 057,43 euros) »;
- « meer dan drie miljard Belgische frank (74 368 057,43 euro) »; - « meer dan drie miljard Belgische frank (74 368 057,43 euro) »;
- « mehr als drei Milliarden belgischen Franken (74 368 057,43 Euro) - « mehr als drei Milliarden belgischen Franken (74 368 057,43 Euro)
». ».
§ 2. In hetzelfde deel B wordt de term « 20 % » vervangen door de term § 2. Dans cette même partie B, les termes « 20 % » sont remplacés par
« 25 % ». les termes « 25 % ».

Art. 7.In deel C van het model van formulier gevoegd bij hetzelfde

Art. 7.Dans la partie C du modèle de formulaire annexé au même arrêté

koninklijk besluit, wordt de laatste zin geschrapt. royal, la dernière phrase est supprimée.

Art. 8.§ 1. In deel E van het model van formulier gevoegd bij

Art. 8.§ 1er. Dans la partie E du modèle de formulaire annexé au même

hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden « en FB », « in arrêté royal, les mots « en FB », « in Belgische frank », « in
Belgische frank », « in belgischen Franken » respectievelijk in het belgischen Franken » sont respectivement remplacés en français,
Frans, Nederlands en Duits, vervangen door de woorden « en francs néerlandais et allemand, par les mots « en francs belges ou en euros
belges ou en euros », « in Belgische frank of in euro », « in », « in Belgische frank of in euro », « in belgischen Franken oder in
belgischen Franken oder in Euro ». Euro ».
§ 2. In hetzelfde deel E wordt het adres van de Dienst voor de § 2. Dans cette même partie E, l'adresse du Service de la concurrence
Medediging vervangen door het volgende adres : est remplacée par l'adresse suivante :
« North Gate III « North Gate III
Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan Bd E. Jacqmain 154 E. Jacqmainlaan
B - 1000 Bruxelles - Brussel ». B - 1000 Bruxelles - Brussel ».

Art. 9.In afdeling 5 van het model van formulier gevoegd bij

Art. 9.Dans la section 5 du modèle de formulaire annexé au même

hetzelfde koninklijk besluit, wordt de term « 20 % » vervangen door de arrêté royal, les termes « 20 % » sont remplacés par les termes « 25 %
term « 25 % ». ».

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 11.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 11 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^