Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 2, op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Stoumont machtigt in het kader van de elektrificatie van de lijn "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 2, op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Stoumont machtigt in het kader van de elektrificatie van de lijn Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 2 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Stoumont, dans le cadre de l'électrification de la ligne
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
11 MAART 1998. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg 11 MARS 1998. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
nr. 2, op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Stoumont machtigt in niveau n° 2 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Stoumont, dans le
het kader van de elektrificatie van de lijn cadre de l'électrification de la ligne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996, dans le
tienjarenplan 1996-2005 voor de investeringen van de N.M.B.S., de cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la
modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges heeft goedgekeurd; Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische tractie op de genoemde spoorlijn tegen mei 1999 in dienst dient gesteld te worden; Overwegende dat de elektrische exploitatiewijze van deze spoorlijn met snellere en geluidlozere treinen een passende beveiliging en zo mogelijks de afschaffing der overwegen noodzakelijk maakt; Overwegende dat aldus in het belang van de veiligheid van het trein- en wegverkeer alsook ter bevordering van de regelmaat der S.N.C.B., a approuvé la modernisation et l'électrification de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges; Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique sur la ligne précitée doit être mise en service en mai 1999; Considérant que le mode d'exploitation électrique de cette ligne ferroviaire avec des trains plus rapides et moins bruyants nécessite une protection appropriée au droit du passage à niveau et si possible sa suppression. Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant ferroviaire queroutier et afin de promouvoir la régularité de
spoorexploitatie de overweg nr. 2 op de spoorlijn 42 : l'exploitation ferroviaire, le passage à niveau n° 2 de la ligne
Rivage-Troisvierges te Stoumont, wegens zijn aard en ligging ferrée 42 : Rivage-Troisvierges à Stoumont entre prioritairement en
prioritair voor afschaffing in aanmerking komt ; ligne de compte pour sa suppression;
Overwegende dat hiertoe ingevolge de plaatselijke toestand de bouw van een onderdoorgang vanuit technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van genoemde overweg; Overwegende dat de met de plannen nrs. DV-0420-0430.750-001 en DV-0420-043.750-002 beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; Overwegende dat aan de bezwaren van het openbaar onderzoek kan worden tegemoet gekomen door het vergroten van het vrije ruimteprofief van de onderbrugging; Considérant que, en fonction de la situation locale, la construction d'un passage inférieur sous la voie constitue d'un point de vue technique, d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes causés par la suppression de ce passage à niveau; Considérant que les travaux repris aux plans n° DV-0420-0430.750-001 et DV-0420-043.750-002 répondent à l'objectif fixé; Considérant que les objections de l'enquête publique peuvent être rencontrées en augmentant le gabarit du passage inférieur;
Op de voordracht van 0nze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

gemachtigd tot de afschaffing van de overweg nr. 2 op de lijn 42 : autorisée à supprimer le passage à niveau n° 2 de la ligne 42 :
Rivage-Troisvierges, te Stoumont (plaatsnaam « Le Congo » te Rivage-Troisvierges, à Stoumont (lieu dit « Le Congo : à Xhierfomont),
Xhierfomont) in het kader van de elektrificatie van de lijn zoals dans le cadre de l'électrification de la ligne, tel qu'indiqué aux
aangegeven op de werkplannen nrs. DV-0420-0430.750-001 en plans des travaux nos DV-0420-0430.750-001 et DV-0420-043.750-002,
DV-0420-043.750-002, gevoegd bij dit besluit en op voorwaarde dat het annexés au présent arrêté et à condition que le gabarit du passage
vrije ruimteprofiel van de onderbrugging op 4 m. breedte en 4,5 m inférieur soit porté à 4 m de largeur et 4,5 m de hauteur.
hoogte wordt gebracht.

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^