Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
11 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de 11 MARS 1998. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents
ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres
taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens
oud-strijders en oorlogsslachtoffers combattants et victimes de guerre
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la
bij de wet van 22 juli 1993; loi du 22 juillet 1993;
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi
en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants
oorlogsslachtoffers; et victimes de guerre;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 fixant le cadre du personnel de
de personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; victimes de guerre;
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Nationaal Instituut Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national des
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre;
Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, der voormelde gecoördineerde wetten op het gebruik van de alinéa 2, des lois coordonnées précitées sur l'emploi des langues en
talen in bestuurszaken; matière administrative;
Gelet op het advies nr. 29.334 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 29.334 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 22 januari 1998; linguistique donné le 22 janvier 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het

Article 1er.En vue de l'application, aux grades de l'Institut

Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de
oorlogs-slachtoffers, van artikel 43 van de wetten op het gebruik van guerre, de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades
verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, constituant un même degré de la hiérarchie, sont déterminés comme suit
vastgesteld als volgt : :
1e trap : 1er degré :
Administrateur-generaal Administrateur général
Adjunct-administrateur-generaal Administrateur général adjoint
Adviseur-generaal Conseiller général
2e trap : 2e degré :
Adviseur Conseiller
3e trap : 3e degré :
Apotheker Pharmacien
Adjunct-adviseur Conseiller adjoint
4e trap : 4e degré :
Programmeringsanalist Analiste de programmation
Eerstaanwezend boekhouder Comptable principal
Eerstaanwezend directiesecretaris Secrétaire de direction principal
Eerstaanwezend vertaler Traducteur principal
Programmeur Programmeur
Boekhouder Comptable
Directiesecretaris Secrétaire de direction
Vertaler Traducteur
5e trap : 5e degré :
Bestuurschef Chef administratif
Bestuursassistent Assistant administratif
6e trap : 6e degré :
Klerk Commis
7e trap : 7e degré :
Beambte Agent administratif
Geschoold werkman Ouvrier qualifié.

Art. 2.De betrekkingen van de organieke personeelsformatie van het

Art. 2.Les emplois du cadre organique de l'Institut national des

Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sont
oorlogsslachtoffers worden in taalkaders ingedeeld volgens de répartis en cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous.
hieronder vermelde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de

Art. 3.L'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les cadres

taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens
oud-strijders en oorlogsslachtoffers, wordt opgeheven. combattants et victimes de guerre, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^