Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
11 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de | 11 MARS 1998. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de | qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres |
taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers | combattants et victimes de guerre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
bij de wet van 22 juli 1993; | loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi |
en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants |
oorlogsslachtoffers; | et victimes de guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van | la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 fixant le cadre du personnel de |
de personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor | l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | victimes de guerre; |
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Nationaal Instituut | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national des |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; |
Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, der voormelde gecoördineerde wetten op het gebruik van de | alinéa 2, des lois coordonnées précitées sur l'emploi des langues en |
talen in bestuurszaken; | matière administrative; |
Gelet op het advies nr. 29.334 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 29.334 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 22 januari 1998; | linguistique donné le 22 janvier 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
Article 1er.En vue de l'application, aux grades de l'Institut |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de |
oorlogs-slachtoffers, van artikel 43 van de wetten op het gebruik van | guerre, de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades |
verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, | constituant un même degré de la hiérarchie, sont déterminés comme suit |
vastgesteld als volgt : | : |
1e trap : | 1er degré : |
Administrateur-generaal | Administrateur général |
Adjunct-administrateur-generaal | Administrateur général adjoint |
Adviseur-generaal | Conseiller général |
2e trap : | 2e degré : |
Adviseur | Conseiller |
3e trap : | 3e degré : |
Apotheker | Pharmacien |
Adjunct-adviseur | Conseiller adjoint |
4e trap : | 4e degré : |
Programmeringsanalist | Analiste de programmation |
Eerstaanwezend boekhouder | Comptable principal |
Eerstaanwezend directiesecretaris | Secrétaire de direction principal |
Eerstaanwezend vertaler | Traducteur principal |
Programmeur | Programmeur |
Boekhouder | Comptable |
Directiesecretaris | Secrétaire de direction |
Vertaler | Traducteur |
5e trap : | 5e degré : |
Bestuurschef | Chef administratif |
Bestuursassistent | Assistant administratif |
6e trap : | 6e degré : |
Klerk | Commis |
7e trap : | 7e degré : |
Beambte | Agent administratif |
Geschoold werkman | Ouvrier qualifié. |
Art. 2.De betrekkingen van de organieke personeelsformatie van het |
Art. 2.Les emplois du cadre organique de l'Institut national des |
Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sont |
oorlogsslachtoffers worden in taalkaders ingedeeld volgens de | répartis en cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous. |
hieronder vermelde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de |
Art. 3.L'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les cadres |
taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers, wordt opgeheven. | combattants et victimes de guerre, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |