← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de transities 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de transities 2019-2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative aux groupes à risque et transitions 2019-2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, | collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
transities 2019-2020 (1) | relative aux groupes à risque et transitions 2019-2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, | travail du 9 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen en de | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
transities 2019-2020. | relative aux groupes à risque et transitions 2019-2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019 | Convention collective de travail du 9 décembre 2019 |
Risicogroepen en transities 2019-2020 | Groupes à risque et transitions 2019-2020 |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 februari 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 février 2020 sous le numéro |
156953/CO/209) | 156953/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende | employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden der | ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications |
metaalfabrikatennijverheid. | métalliques. |
Art. 2.Bijdrage risicogroepen en transities |
Art. 2.Cotisation groupes à risque et transitions |
§ 1. Bijdrage | § 1er. Cotisation |
De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door het "Sociaal Fonds | La cotisation pour les groupes à risque, perçue par "Fonds social pour |
voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", afgekort | les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", en abrégé |
"SFBM", wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct.. | "FSEM", est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. |
Tot 31 december 2019 wordt deze bijdrage forfaitair geïnd en bedraagt | Jusqu'au 31 décembre 2019, la perception de cette contribution sera de |
de bijdrage 10 EUR per kwartaal per bediende. Vanaf 1 januari 2020 zal deze bijdrage procentueel geïnd worden. De opbrengst van de aldus door het SFBM geïnde bijdrage voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of subgewestelijk vlak bestaan. De verdeling gebeurt op basis van het aantal bedienden waarvoor in elke provincie of subgewest een bijdrage werd geïnd. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. Hierover zullen zij verantwoording afleggen aan de vzw "INOM-Bedienden" volgens de daartoe voorziene verslaggevingsprocedure. De helft van deze middelen (0,05 pct.) zal aangewend worden voor initiatieven om werknemers in transitietrajecten te ondersteunen en te begeleiden (onder andere herscholing, omscholing en hertewerkstelling ten gevolge van technologische transities). | manière forfaitaire et est fixée à 10 EUR par trimestre et par employé. A compter du 1er janvier 2020, cette contribution sera collectée sous forme de pourcentage. Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par le FSEM sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. La répartition se fait sur la base du nombre des employés de la province ou sous-région pour lesquels une cotisation a été perçue. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. Ils se justifieront à l'asbl "IFPM-Employés" selon la procédure de rapportage prévue à cet effet. La moitié de ces moyens (0,05 p.c.) sera affectée à des initiatives en vue de soutenir et d'accompagner des travailleurs lors des trajet de transition (entre autres requalification, reconversion et réemploi dû aux transitions technologiques). |
De vzw "INOM-Bedienden" krijgt de opdracht om in dit kader | L'asbl "IFPM-Employés" est chargée de développer des actions |
ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen in samenwerking met | complémentaires et de soutien dans ce cadre en collaboration avec les |
de beheerscomités Noord en Zuid en met de provinciale of | comités de gestion Nord et Sud et avec les fonds de formation |
subgewestelijke paritaire opleidingsfondsen. | paritaires au niveau provincial ou sous-régional. |
§ 2. Verlenging | § 2. Prolongation |
AI de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten | Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales |
die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" | qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont |
worden verlengd voor de duur van dit akkoord en zullen desgevallend | prorogées pour la durée de cet accord et seront, le cas échéant, |
aangepast worden aan de te nemen beslissingen van het paritair comité, | adaptées aux décisions à prendre par la commission paritaire, tel que |
zoals bepaald in § 1. | prévu par le § 1er. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomsten zijn : | Les conventions collectives de travail sont : |
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999 | - La convention collective de travail du 8 novembre 1999 (numéro |
(registratienummer 54706/CO/209) geldig voor al de Vlaamse provincies; | d'enregistrement 54706/CO/209) valable pour les provinces flamandes; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1998 | - La convention collective de travail du 12 janvier 1998 (numéro |
(registratienummer 47192/CO/209) geldig voor de regio Charleroi; | d'enregistrement 47192/CO/209) valable pour la région de Charleroi; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1996 | - La convention collective de travail du 4 mars 1996 (numéro |
(registratienummer 42354/CO/209) geldig voor de regio West-Henegouwen; | d'enregistrement 42354/CO/209) valable pour la région du Hainaut occidental; |
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 en 24 juni 1991 | - La convention collective de travail du 31 mai 1991 et du 24 juin |
(registratienummer 28508/CO/209) geldig voor Brussel en de provincie | 1991 (numéro d'enregistrement 28508/CO/209) valable pour Bruxelles et |
Waals-Brabant. | la province du Brabant wallon. |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | durée déterminée du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |