| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 11 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, | collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur | surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour |
| voor 2020 en 2021 (1) | 2020 et 2021 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | gardiennage et/ou de surveillance; |
| toezichtsdiensten; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, | travail du 5 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur | surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour |
| voor 2020 en 2021. | 2020 et 2021. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019 | surveillance Convention collective de travail du 5 décembre 2019 |
| Minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2020 en 2021 | Durée mensuelle minimale de travail pour 2020 et 2021 |
| (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2020 | (Convention enregistrée le 11 février 2020 |
| onder het nummer 157028/CO/317) | sous le numéro 157028/CO/317) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. |
| Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de | Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé |
| vrouwelijke arbeider of operationele bediende. | opérationnel masculin ou féminin. |
Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in |
Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément |
| overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve | à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars |
| arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en | 2012 relative à la durée et humanisation du travail (arrêté royal du |
| humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 - | 23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013), conclue au sein de la |
| Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013), gesloten in het Paritair Comité | |
| voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd door de | Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de |
| collectieve arbeidsovereenkomsten van 10 september 2015 en 1 februari | surveillance, modifiée par les conventions collectives de travail des |
| 2018. | 10 septembre 2015 et 1er février 2018. |
Art. 3.Voor 2020 is dit gelijk aan : |
Art. 3.Pour 2020, cela équivaut à : |
| Stelsel van 6 dagen/week | Régime 6 jours/semaine |
| Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
| Nombre de jours | Nombre de jours |
| Aantal uren/ | Aantal uren/ |
| Nombre d'heures | Nombre d'heures |
| Januari/janvier | Januari/janvier |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Februari/février | Februari/février |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| Maart/mars | Maart/mars |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| April/avril | April/avril |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| Mei/mai | Mei/mai |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| Juni/juin | Juni/juin |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| Juli/juillet | Juli/juillet |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Augustus/août | Augustus/août |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| September/septembre | September/septembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Oktober/octobre | Oktober/octobre |
| 27 | 27 |
| 166u/h36 | 166u/h36 |
| November/novembre | November/novembre |
| 23 | 23 |
| 141u/h55 | 141u/h55 |
| December/décembre | December/décembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
| dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
| Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; | Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; |
| Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15; | Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; |
| Duitstalige Gemeenschap in november : 22 dagen - 135u45. | Communauté germanophone en novembre : 22 jours - 135h45. |
| Stelsel van 5 dagen/week | Régime 5 jours/semaine |
| Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
| Nombre de jours | Nombre de jours |
| Aantal uren/ | Aantal uren/ |
| Nombre d'heures | Nombre d'heures |
| Januari/janvier | Januari/janvier |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Februari/février | Februari/février |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| Maart/mars | Maart/mars |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| April/avril | April/avril |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| Mei/mai | Mei/mai |
| 19 | 19 |
| 140u/h36 | 140u/h36 |
| Juni/juin | Juni/juin |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| Juli/juillet | Juli/juillet |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Augustus/août | Augustus/août |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| September/septembre | September/septembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Oktober/octobre | Oktober/octobre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| November/novembre | November/novembre |
| 19 | 19 |
| 140u/h36 | 140u/h36 |
| December/décembre | December/décembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
| dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
| Vlaamse Gemeenschap in juli : 21 dagen - 155u24; | Communauté flamande en juillet : 21 jours - 155h24; |
| Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24; | Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; |
| Duitstalige Gemeenschap in november : 18 dagen - 133u12. | Communauté germanophone en novembre : 18 jours - 133h12. |
Art. 4.Voor 2021 is dit gelijk aan : |
Art. 4.Pour 2021, cela équivaut à : |
| Stelsel van 6 dagen/week | Régime 6 jours/semaine |
| Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
| Nombre de jours | Nombre de jours |
| Aantal uren/ | Aantal uren/ |
| Nombre d'heures | Nombre d'heures |
| Januari/janvier | Januari/janvier |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| Februari/février | Februari/février |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| Maart/mars | Maart/mars |
| 27 | 27 |
| 166u/h36 | 166u/h36 |
| April/avril | April/avril |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| Mei/mai | Mei/mai |
| 23 | 23 |
| 141u/h55 | 141u/h55 |
| Juni/juin | Juni/juin |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Juli/juillet | Juli/juillet |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Augustus/août | Augustus/août |
| 25 | 25 |
| 154u/h15 | 154u/h15 |
| September/septembre | September/septembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Oktober/octobre | Oktober/octobre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| November/novembre | November/novembre |
| 24 | 24 |
| 148u/h05 | 148u/h05 |
| December/décembre | December/décembre |
| 26 | 26 |
| 160u/h25 | 160u/h25 |
| Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
| dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
| Vlaamse Gemeenschap in juli : 25 dagen - 154u15; | Communauté flamande en juillet : 25 jours - 154h15; |
| Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154u15; | Communauté française en septembre : 25 jours - 154h15; |
| Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141u55. | Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141h55. |
| Stelsel van 5 dagen/week | Régime 5 jours/semaine |
| Aantal dagen/ | Aantal dagen/ |
| Nombre de jours | Nombre de jours |
| Aantal uren/ | Aantal uren/ |
| Nombre d'heures | Nombre d'heures |
| Januari/janvier | Januari/janvier |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| Februari/février | Februari/février |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| Maart/mars | Maart/mars |
| 23 | 23 |
| 170u/h12 | 170u/h12 |
| April/avril | April/avril |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| Mei/mai | Mei/mai |
| 18 | 18 |
| 133u/h12 | 133u/h12 |
| Juni/juin | Juni/juin |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Juli/juillet | Juli/juillet |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| Augustus/août | Augustus/août |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| September/septembre | September/septembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Oktober/octobre | Oktober/octobre |
| 21 | 21 |
| 155u/h24 | 155u/h24 |
| November/novembre | November/novembre |
| 20 | 20 |
| 148u/h00 | 148u/h00 |
| December/décembre | December/décembre |
| 22 | 22 |
| 162u/h48 | 162u/h48 |
| Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal | A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et |
| dagen en uren vastgesteld als volgt : | d'heures est fixé comme suit : |
| Vlaamse Gemeenschap in juli : 20 dagen - 148u00; | Communauté flamande en juillet : 20 jours - 148h00; |
| Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155u24; | Communauté française en septembre : 21 jours - 155h24; |
| Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140u36. | Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140h36. |
Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| met ingang van 1 januari 2020 en is gesloten voor een duur van twee | le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée de deux ans. |
| jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2020. |
| 2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |