Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2017, | collective de travail du 13 octobre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de |
stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1) | chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les |
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2017, | travail du 13 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de | technique et d'évaluation de la conformité, relative aux régimes de |
stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT). | chômage avec complément d'entreprise (RCC). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische | Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle |
controles en gelijkvormigheidstoetsing | technique et d'évaluation de la conformité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2017 | Convention collective de travail du 13 octobre 2017 |
Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | Régimes de chômage avec complément d'entreprise (RCC) |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 novembre 2017 sous le numéro |
142850/CO/219) | 142850/CO/219) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden | et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la compétence de la Commission paritaire pour les services et les |
diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. | organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité. |
Art. 2.SWT 58 en 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 2.RCC 58 et 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | de la convention n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | national du travail, la présente convention collective de travail a |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
aient une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qu'ils aient | |
zij een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 | travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des |
jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de | prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in | travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad. | travail. |
De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de sector | Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté |
kunnen aantonen. | au sein du secteur. |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | de la convention n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | national du travail, la présente convention collective de travail a |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
zij een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een zwaar | aient une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qu'ils aient |
beroep hebben uitgeoefend. | exercé un métier lourd. |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
De werknemer moet minstens 10 jaar anciënniteit binnen de sector | Le travailleur doit pouvoir justifier de 10 ans au moins d'ancienneté |
kunnen aantonen. | au sein du secteur. |
§ 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in | § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart | application de la convention collective de travail n° 121 du 21 mars |
2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd bepaald op 58 | 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est fixé à |
jaar voor 2017 en op 59 jaar voor 2018. | 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
Art. 3.SWT 58 en 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 3.RCC 58 et 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van | de la convention n° 124 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | national du travail, la présente convention collective de travail a |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het | |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
zij een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | aient une carrière professionnelle de minimum 40 ans. |
§ 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van | § 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd | 21 mars 2017 conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est |
bepaald op 58 jaar voor 2017 en op 59 jaar voor 2018. | fixé à 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
Art. 4.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 4.Dispense de disponibilité adaptée |
De bedienden kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de | Les employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
verplichting aangepast beschikbaar te zijn op basis van artikel 22, § | disponibilité adaptée sur la base de l'article 22, § 3 de l'arrêté |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | d'entreprise. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | novembre 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |