← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een crimineel incident of een terroristische aanslag waarbij chemische, biologische, radiologische en nucleaire agentia worden gebruikt "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een crimineel incident of een terroristische aanslag waarbij chemische, biologische, radiologische en nucleaire agentia worden gebruikt | Arrêté royal portant fixation du plan d'urgence national relatif à l'approche d'un incident criminel ou d'un attentat terroriste impliquant des agents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een crimineel incident of een terroristische aanslag waarbij chemische, biologische, radiologische en nucleaire agentia worden gebruikt (CBRNe) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUIN 2018. - Arrêté royal portant fixation du plan d'urgence national relatif à l'approche d'un incident criminel ou d'un attentat terroriste impliquant des agents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRNe) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile les articles 8 |
artikelen 8 en 9, § 2, en § 5, tweede lid; | et 9, § 2, et § 5, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 12 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 21 maart 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 mars 2018; |
Gelet op advies van het College van procureurs-generaal van 16 maart | Vu l'avis du Collège des procureurs généraux du 16 mars 2018; |
2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot | Considérant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan |
vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en | d'urgence pour les événements et situations de crise nécessitant une |
-situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau | coordination ou une gestion à l'échelon national; |
vereisen; Overwegende het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen; Overwegende het koninklijk besluit van 1 mei 2016 tot vaststelling van het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag; Overwegende dat de actuele dreiging veel verschillende vormen aanneemt en verspreid is; Overwegende dat uit onderzoek van de doelwitten, de modus operandi en het profiel van de daders van deze daden blijkt dat er weinig gemeenschappelijke noemers zijn; Overwegende dat in deze specifieke context, de dreiging voor het gebruik van chemische, biologische, radiologische of nucleaire (CBRN)-agentia eventueel gecombineerd met explosieven, zowel door de wetenschappelijke experts als door de overheden wordt voorgesteld als een geloofwaardige dreiging; Overwegende dat de coördinatie of het beheer van noodsituaties op nationaal vlak voor het risico op een criminieel incident of een CBRN(e)-aanslag de uitwerking van een bijzonder noodplan door alle betrokken departementen, onder coördinatie van de Minister van Binnenlandse Zaken vereisen; Overwegende dat vermeld bijzonder noodplan moet kunnen worden geactiveerd van zodra de omstandigheden van een noodsituatie die daarin worden omschreven, verenigd zijn op nationaal vlak; Overwegende dat daartoe de betrokken actoren vanaf het bestaan van vermeld plan zich bewust dienen te zijn van hun rol en dienen te waken | Considérant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention; Considérant l'arrêté royal du 1er mai 2016 portant fixation du plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste; Considérant que la menace actuelle est multiforme et diffuse; Considérant qu'il ressort de l'examen des cibles, des modus operandi et du profil des auteurs de ces actes qu'il y a peu de dénominateurs communs; Considérant que dans ce contexte spécifique, la menace d'utilisation d'agents chimiques, biologiques, radioactifs ou nucléaires (CBRN) éventuellement combiné avec des explosifs est présentée tant par les experts scientifiques que par les autorités comme une menace crédible; Considérant que la coordination ou la gestion des situations d'urgence à l'échelon national pour le risque d'incident criminel ou d'attentat CBRN(e) nécessitent l'élaboration d'un plan particulier d'urgence par l'ensemble des départements concernés, sous la coordination du Ministre de l'Intérieur; Considérant que ledit plan d'urgence particulier doit pouvoir être activé dès que les conditions d'une situation d'urgence telles qu'y définies, sont réunies à l'échelon national; Considérant que pour ce faire, les acteurs concernés doivent, dès l'existence du dit plan, être conscients de leur rôle et veiller à |
over de operationalisering ervan. | l'opérationnalisation de celui-ci. |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Veiligheid en | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Sécurité et |
Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van | l'Intérieur, du Ministre de la Justice, du Ministre de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het nationale noodplan voor de aanpak van een crimineel |
Article 1er.Le plan d'urgence national relatif à l'approche d'un |
incident of een terroristische aanslag waarbij chemische, biologische, | incident criminel ou d'un attentat terroriste impliquant des agents |
radiologische en nucleaire agentia (CBRNe) worden gebruikt, wordt vastgesteld. | chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires (CBRNe), est fixé. |
Art. 2.De provinciegouverneurs en de overheid van de Brusselse |
Art. 2.Les Gouverneurs de province et l'autorité de l'agglomération |
agglomeratie bevoegd krachtens artikel 48 van de bijzondere wet van 12 | bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du |
januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, zijn ermee | 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, sont chargés |
belast een bijzonder nood- en interventieplan uit te werken voor de | d'élaborer un plan particulier d'urgence et d'intervention relatif à |
aanpak van een crimineel incident of een terroristische aanslag | l'approche d'un incident criminel ou d'un attentat terroriste |
waarbij chemische, biologische, radiologische en nucleaire agentia | impliquant des agents chimiques, biologiques, radiologiques et |
(CBRNe) worden gebruikt. | nucléaires (CBRNe). |
Art. 3.De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Veiligheid en |
Art. 3.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Sécurité et |
Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie en de minister | l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans |
bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met | ses attributions et la Ministre qui a la Santé Publique dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |