Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van economisch recht "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van economisch recht Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code de droit économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 11 JUIN 2015. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de
voorwaarden en de nadere regels voor het beheer van het volgrecht
bepaald in de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van gestion du droit de suite visée aux articles XI.177 et XI.178 du Code
economisch recht de droit économique
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI.177 en XI.178; Vu le Code de droit économique, les articles XI.177 et XI.178;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4
de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du
de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au
september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale;
een oorspronkelijk kunstwerk;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 september 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2015;
februari 2015; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; dispositions;
Gelet op het advies 57.355/2 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 57.355/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015, en
april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat artikel XI.178, § 1, eerste en tweede lid, van het Considérant que l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2, du Code de
Wetboek van economisch recht, bepaalt: droit économique, dispose :
"Voor de doorverkopen die plaatsvinden in het kader van een openbare « Pour les reventes effectuées dans le cadre d'une vente aux enchères
veiling zijn de actoren uit de professionele kunsthandel die bij de publiques, les professionnels du marché de l'art intervenant dans la
doorverkoop betrokken zijn als verkoper, koper, of tussenpersoon, de revente à titre de vendeurs, d'acheteurs ou d'intermédiaires,
openbare ambtenaar, en de verkoper hoofdelijk verplicht, het uniek l'officier public et le vendeur sont solidairement tenus de notifier
platform binnen een maand na de verkoop in kennis te stellen van die la vente dans le mois de celle-ci à la plateforme unique. Ils sont
verkoop. Zij zijn tevens hoofdelijk verplicht de verschuldigde rechten également solidairement tenus de payer via la plateforme unique les
binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving te betalen via droits dus dans un délai de deux mois suivant la notification.
het uniek platform. Voor de doorverkopen die niet plaatsvinden in het kader van een Pour les reventes qui ne sont pas effectuées dans le cadre d'une vente
openbare veiling, met inbegrip van de verkopen die aanleiding hebben aux enchères publiques, y compris les ventes ayant donné lieu à
gegeven tot de toepassing van artikel XI.175, § 2, zijn de actoren uit l'application de l'article XI.175, § 2, les professionnels du marché
de professionele kunsthandel die bij de doorverkoop betrokken zijn als de l'art intervenant dans la revente à titre de vendeurs, d'acheteurs
verkoper, koper, of tussenpersoon, en de verkoper hoofdelijk verplicht ou d'intermédiaires et le vendeur sont solidairement tenus de notifier
het uniek platform binnen de termijn en op de wijze bepaald door de la vente dans le délai et de la manière fixée par le Roi à la
Koning in kennis te stellen van die verkoop. Zij zijn tevens
hoofdelijk verplicht de verschuldigde rechten binnen een termijn van plateforme unique. Ils sont également solidairement tenus de payer via
twee maanden na de kennisgeving te betalen via het uniek platform."; la plateforme unique les droits dus dans un délai de deux mois suivant
Overwegende dat de artikelen XI.177 en XI.178 van het Wetboek van la notification »; Considérant que les articles XI.177 et XI.178 du Code de droit
economisch recht voorzien in het oprichten van een uniek platform voor économique prévoient la mise en place d'une plate-forme unique pour la
het beheer van het volgrecht; gestion du droit de suite;
Overwegende dat de beheersvennootschappen die het uniek platform Considérant que les sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme
beheren het geldende wetgevende en reglementaire kader, en in het unique doivent respecter le cadre législatif et réglementaire en
bijzonder boek XI van het Wetboek van economisch recht moeten naleven; vigueur, et en particulier le livre XI du Code de droit économique;
dat de handelingen van het uniek platform toerekenbaar zijn aan de que les actions de la plate-forme unique sont attribuables aux
beheersvennootschappen die het uniek platform oprichten en beheren; sociétés de gestion qui créent et gèrent la plate-forme unique;
dat derhalve bij wijze van voorbeeld de inning van de volgrechten door qu'ainsi, à titre d'exemple, la perception du droit de suite par la
het uniek platform moet gelijkgesteld worden met de inning door de plate-forme unique doit être assimilée à la perception par les
beheersvennootschappen die voormeld uniek platform beheren voor wat sociétés de gestion gérant ladite plate-forme unique en ce qui
betreft de verdelingstermijn bepaald in artikel XI.252, § 2; concerne le délai de répartition visé à l'article XI.252, § 2;
Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het beheer van het uniek platform voor het volgrecht door

Article 1er.La gestion de la plate-forme unique pour le droit de

de beheersvennootschappen overeenkomstig artikel XI.177, § 2, eerste suite par les sociétés de gestion conformément à l'article XI.177, §
lid, van het Wetboek van economisch recht omvat onder meer het 2, alinéa 1er, du Code de droit économique comprend notamment la
organisatorische, boekhoudkundige en administratieve beheer van dit gestion organisationnelle, comptable et administrative de cette
uniek platform. plate-forme unique.
Het beheer en de organisatie van het uniek platform voor het volgrecht La gestion et l'organisation de la plate-forme unique pour le droit de
waarborgen dat dit platform voortdurend in staat is om te ontvangen: suite garantit que cette plate-forme est en permanence en mesure de
1° de kennisgevingen van de doorverkopen bepaald in artikel XI.178, § recevoir : 1° les déclarations de revente, visées à l'article XI.178, § 1er, du
1, van het Wetboek van economisch recht, en met name deze die op Code de droit économique, notamment celles qui sont faites de manière
elektronische wijze zijn gedaan, bedoeld in artikel XI.178, § 1, derde lid; électronique, visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa 3;
2° de betalingen van het volgrecht. 2° les paiements du droit de suite.

Art. 2.Het uniek platform is representatief voor alle houders van het

Art. 2.La plate-forme unique est représentative de tous les

volgrecht en waarborgt een billijk en niet-discriminatoir beheer van titulaires du droit de suite et garantit une gestion équitable et non
het volgrecht zowel ten aanzien van de rechthebbenden die het beheer discriminatoire du droit de suite tant à l'égard des ayants droit qui
van hun volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de ont confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux
beheersvennootschappen die het uniek platform beheren, als ten aanzien sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique qu'à l'égard de
van diegenen die hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen. ceux qui ne leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.
Het uniek platform neemt de nodige maatregelen om de rechthebbenden op La plate-forme unique prend les mesures nécessaires afin d'informer de
zorgvuldige wijze te informeren over de voor hun rekening beheerde manière diligente les ayants droit des droits de suite gérés pour leur
volgrechten. compte.
Het uniek platform verdeelt op billijke en niet-discriminatoire wijze La plate-forme unique répartit, de façon équitable et
het volgrecht tussen de rechthebbenden die het beheer van hun non-discriminatoire, le droit de suite entre les ayants droit qui ont
volgrecht contractueel hebben overgedragen aan de confié contractuellement la gestion de leur droit de suite aux
beheersvennootschappen die het uniek platform beheren en diegenen die sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique et ceux qui ne
hen hun beheer niet contractueel hebben overgedragen. leur ont pas contractuellement confié une telle gestion.

Art. 3.§ 1. De actoren uit de professionele kunsthandel doen om de

Art. 3.§ 1er. Les professionnels du marché de l'art notifient tous

drie maanden, uiterlijk de twintigste dag na ieder kalenderkwartaal, les trois mois, au plus tard le vingtième jour suivant chaque
kennisgeving van de in artikel XI.178, § 1, tweede lid, van het trimestre civil, les reventes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéa
Wetboek van economisch recht bedoelde doorverkopen. 2, du Code de droit économique.
§ 2. De in § 1 bepaalde kennisgeving, alsook de in artikel XI.178, § § 2. La notification prévue au § 1er ainsi qu'à l'article XI.178, § 1er,
1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht bepaalde 1er alinéa, du Code de droit économique, doit être faite à la
kennisgeving geschiedt aan het uniek platform, bedoeld in artikel 1, plate-forme unique visée à l'article 1er, au moyen d'une déclaration
door middel van een aangifte met volgende gegevens : contenant les données suivantes :
1° de identificatiegegevens van de actor uit de professionele 1° les données d'identification du professionnel du marché de l'art,
kunsthandel, zoals de naam, het adres en het ondernemingsnummer, telles que le nom, l'adresse et le numéro d'entreprise, ainsi que le
alsook de naam en de hoedanigheid van de persoon die belast is met de nom et la qualité de la personne chargée de la communication des
mededeling van de inlichtingen; informations;
2° de titel van het kunstwerk; 2° le titre de l'oeuvre d'art;
3° de naam van de auteur of zijn pseudoniem, en indien mogelijk zijn 3° le nom de l'auteur ou son pseudonyme, et si possible, sa
nationaliteit; nationalité;
4° de datum van de doorverkoop; 4° la date de la revente;
5° in voorkomend geval de vermelding of het een verkoop bedoeld in 5° le cas échéant, l'indication qu'il s'agit d'une vente visée à
artikel XI.175, § 2, van het Wetboek van economisch recht betreft, en l'article XI.175, § 2, du Code de droit économique, et dans ce cas, la
in dit geval de datum van aankoop van het werk en de identiteit van de date d'achat de l'oeuvre et l'identité de son vendeur;
verkoper ervan;
6° de verkoopprijs exclusief btw. 6° le prix de vente, hors T.V.A.
De minister bevoegd voor het auteursrecht kan in bijkomende Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut prévoir
vermeldingen voorzien, of vermeldingen aanpassen of schrappen, ingeval des mentions supplémentaires ou adapter ou supprimer des mentions, si
dat nuttig is voor de inning en verdeling van het volgrecht. cela est utile à la perception et à la répartition du droit de suite.
Het uniek platform biedt een makkelijke toegang tot formulieren of La plate-forme unique garantit un accès facile aux formulaires ou
andere kennisgevingsmiddelen, zonder oneredelijke kosten teweeg te autres moyens de déclaration, sans engendrer des coûts déraisonnables
brengen voor de personen bedoeld in artikel XI.178, § 1, eerste en à charge des personnes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er
tweede lid van het Wetboek van economisch recht. et 2 du Code de droit économique.
§ 3. De in artikel XI.178, § 1, van het Wetboek van economisch recht, § 3. Les déclarations électroniques, visées à l'article XI.178, § 1er,
bedoelde elektronische kennisgevingen worden gedaan via een systeem du Code de droit économique, sont faites via un système mis en place
door het uniek platform uitgewerkt dat de integriteit van de par la plate-forme unique garantissant l'intégrité des données
meegedeelde gegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer communiquées et le respect de la protection de la vie privée tant des
zowel van de gebruikers als van de rechthebbenden, waarborgt. usagers que des ayants-droit.

Art. 4.§ 1. De beheersvennootschappen die het uniek platform beheren

Art. 4.§ 1er. Les sociétés de gestion gérant la plate-forme unique

openen een gemeenschappelijke rekening bij een financiële instelling, ouvrent un compte commun auprès d'une institution financière sur
waarop de bedragen bepaald in artikel XI.178, § 1, eerste en tweede lequel les sommes visées à l'article XI.178, § 1er, alinéas 1er et 2,
lid, van het Wetboek van economisch recht worden gestort. du Code de droit économique sont versées.
§ 2. Ten laatste drie maanden na elke in artikel 3, § 2, bedoelde § 2. Au plus tard trois mois après chaque notification visée à
kennisgeving maakt het in artikel 1 bedoelde uniek platform op zijn l'article 3, § 2, la plate-forme unique visée à l'article 1er, publie
website de lijst bekend van de werken die aanleiding hebben gegeven sur son site web, la liste des oeuvres ayant fait l'objet d'une
tot een kennisgeving van een doorverkoop, evenals de datum van de notification de revente, ainsi que la date de la revente et la date de
doorverkoop en de datum van de kennisgeving van de doorverkoop aan het la notification de la revente à la plate-forme unique.
uniek platform.
§ 3. Bij het verstrijken van de verjaringstermijn bepaald in artikel § 3. A l'expiration du délai de prescription défini à l'article
XI.178, § 2, van het Wetboek van economisch recht, verdelen de XI.178, § 2, du Code de droit économique, les sociétés de gestion
beheersvennootschappen die het uniek platform beheren de op de gérant la plate-forme unique se répartissent entre elles les sommes
gemeenschappelijke rekening gestorte bedragen onder elkaar in versées sur le compte commun, proportionnellement au montant des
verhouding tot het bedrag aan volgrechten dat elk van hen heeft droits de suite que chacune d'entre elles a reçu de la plate-forme
ontvangen van het uniek platform tijdens het vijfde boekjaar unique, au cours du cinquième exercice avant l'exercice au cours
voorafgaand aan het boekjaar waarin de verjaringstermijn verstreken duquel le délai de prescription a expiré.
is. Na de verdeling bepaald in het vorige lid worden de bedragen Après la répartition visée à l'alinéa précédent, les sommes sont
overeenkomstig de regels bepaald in artikel XI.264 van het Wetboek van redistribuées aux ayants droit, conformément aux règles prévues à
economisch recht, onder de rechthebbenden herverdeeld. l'article XI.264 du Code de droit économique.

Art. 5.§ 1. Indien de auteur het beheer van zijn rechten niet aan een

Art. 5.§ 1er. Lorsque l'auteur n'a pas confié la gestion de ses

beheersvennootschap heeft opgedragen, wordt het in artikel 1 bedoelde droits à une société de gestion, la plate-forme unique, visée à
uniek platform geacht te zijn belast met het beheer van het in artikel l'article 1er, est réputée être chargée de gérer le droit à
XI.178, § 4, van het Wetboek van economisch recht bedoelde recht op l'information visé à l'article XI.178, § 4, du Code de droit
inlichtingen. économique.
Dezelfde rechten en plichten met betrekking tot het recht op Les mêmes droits et obligations relatifs au droit à l'information sont
inlichtingen gelden voor de rechthebbenden die het beheer van hun d'application aux ayants droit qui ont confié contractuellement la
volgrecht contractueel aan de beheersvennootschappen die het uniek gestion de leur droit de suite aux sociétés de gestion qui gèrent la
platform beheren, hebben toevertrouwd als voor diegenen die hen hun plate-forme unique qu'à ceux qui ne leur ont pas contractuellement
beheer niet contractueel hebben toevertrouwd. confié une telle gestion.
§ 2. Het uniek platform oefent het in artikel XI.178, § 4, eerste lid, § 2. La plate-forme unique exerce le droit d'information visé à
bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van de actoren uit de l'article XI.178, § 4, alinéa 1er, vis-à-vis des professionnels du
professionele kunsthandel uit door middel van een verzoek om marché de l'art, au moyen d'une demande d'information mentionnant ce
inlichtingen, dat het volgende vermeldt : qui suit :
1° de rechtsgrond van het verzoek; 1° le fondement juridique de la demande;
2° de gevraagde gegevens; 2° les données demandées;
3° de redenen en het doel van het verzoek; 3° les motifs et l'objet de la demande;
4° de termijn binnen dewelke de gegevens moeten worden meegedeeld, die 4° le délai dans lequel les données doivent être communiquées, lequel
minimum twintig werkdagen bedraagt te rekenen van de ontvangst van het est au minimum de vingt jours ouvrables, à compter de la réception de
verzoek zonder een redelijke termijn te overschrijden. la demande, sans excéder un délai raisonnable.
De rechthebbenden oefenen het in artikel XI.178, § 4, tweede lid, Les ayants droit exercent le droit d'information visé à l'article
bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van het uniek platform uit XI.178, § 4, alinéa 2, vis-à-vis de la plateforme unique, au moyen
door middel van een verzoek om inlichtingen, dat de in het eerste lid, d'une demande d'informations mentionnant les données visées à l'alinéa
1° tot 4° bepaalde gegevens vermeldt, onverminderd gunstigere 1er, 1° à 4°, sans préjudice de dispositions plus favorables des
bepalingen in de statuten of regels van de beheersvennootschappen die statuts ou règlements des sociétés de gestion collective qui gèrent la
het uniek platform beheren. plate-forme unique.
§ 3. De minister bevoegd voor het auteursrecht kan het aantal en de § 3. Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions peut
frequentie van de verzoeken op zodanige wijze bepalen dat zij de déterminer le nombre et la fréquence des demandes, de sorte qu'elles
activiteiten van de ondervraagde personen niet meer dan nodig ne gênent pas plus que nécessaire les activités des personnes
hinderen. interrogées.
§ 4. De gegevens verkregen als antwoord op een verzoek mogen niet voor § 4. Les données obtenues en réponse à une demande ne peuvent pas être
andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan voor de utilisées à des fins ou pour des raisons autres que la perception et
inning en verdeling van het volgrecht. la répartition du droit de suite.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot uitvoering van

Art. 6.L'arrêté royal du 2 août 2007 portant exécution de la loi du 4

de wet van 4 december 2006 houdende de omzetting in Belgisch recht van décembre 2006 transposant en droit belge la directive 2001/84/CE du
de richtlijn 2001/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative au
september 2001 betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale, est
een oorspronkelijk kunstwerk, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2015.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2015.

Art. 8.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

Art. 8.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 2015. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x