Koninklijk besluit aangaande oprichting van consulaten | Arrêté royal concernant l'établissement de postes consulaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 JUNI 2014. - Koninklijk besluit aangaande oprichting van consulaten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 JUIN 2014. - Arrêté royal concernant l'établissement de postes consulaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, | Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code Consulaire, notamment |
inzonderheid artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2014; |
april 2014; Overwegende dat de bepalingen in artikel 2 van het nieuwe Consulair | Considérant que les dispositions prévues à l'article 2 du nouveau Code |
Wetboek voorzien dat het koninklijk besluit houdende het vestigen van | consulaire prévoient que l'arrêté royal qui porte établissement d'un |
een consulaire post in een buitenlandse stad ervan de zetel en de | poste consulaire dans une ville étrangère doit en fixer le siège et la |
klasse moet bepalen, alsook het consulair ressort ervan vaststellen; | classe ainsi qu'en déterminer la circonscription consulaire; |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een |
Article 1er.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1, |
consulaat-generaal opgericht waarvan het consulair ressort zoals | il est établi un consulat-général dont la circonscription consulaire |
vermeld in kolom 2 wordt vastgesteld : | est déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een |
Art. 2.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1, il |
consulaat opgericht waarvan het consulair ressort zoals vermeld in | est établi un consulat dont la circonscription consulaire est |
kolom 2 wordt vastgesteld : | déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de buitenlandse steden vermeld in kolom 1 wordt een |
Art. 3.Dans les villes étrangères mentionnées dans la colonne 1, il |
consulair agentschap opgericht, waarvan het consulair ressort zoals | est établi une agence consulaire dont la circonscription consulaire |
vermeld in kolom 2 wordt vastgesteld : | est déterminé conformément à ce qui est mentionné dans la colonne 2 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.De vroegere koninklijke besluit houdende het oprichten van |
Art. 4.Les arrêtés royaux précédents portant établissement de |
consulaten-generaal en consulaten in deze steden worden opgeheven. | consulats généraux et de consulats dans ces villes sont abrogés. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Le ministre chargé des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 11 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |