← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart van het personeel van de maritieme veiligheidsondernemingen, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de identificatiekaart van het personeel van de maritieme veiligheidsondernemingen, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid | Arrêté royal fixant le modèle de la carte d'identification du personnel des entreprises de sécurité maritime, visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van | 11 JUIN 2013. - Arrêté royal fixant le modèle de la carte |
de identificatiekaart van het personeel van de maritieme | d'identification du personnel des entreprises de sécurité maritime, |
veiligheidsondernemingen, bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot | visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
regeling van de bijzondere en private veiligheid | particulière |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid, artikel 8, § 3; | particulière, l'article 8, § 3; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | 1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid; | particulière; |
2° de kaart : de identificatiekaart, bedoeld in artikel 8, § 3, van de | 2° la carte : la carte d'identification, telle que visée à l'article |
wet; | 8, § 3, de la loi; |
3° de houder : de houder van de kaart; | 3° le détenteur : le détenteur de la carte; |
4° maritieme veiligheidsonderneming : onderneming zoals bedoeld in | 4° entreprise de sécurité maritime : entreprise telle que visée à |
artikel 13.18 van de wet. | l'article 13.18 de la loi. |
Art. 2.De kaart heeft het formaat van een rechthoek met afgeronde |
Art. 2.La carte a la forme d'un rectangle à angles arrondis, de 85,6 |
hoeken die een lengte heeft van 85,6 mm, een breedte van 54 mm en een | mm de longueur, 54 mm de largeur et 0,76 mm d'épaisseur. Elle est |
dikte van 0,76 mm. Zij is gemaakt van gelamineerd wit pvc met | |
transparante onder- en bovenlaag, met een bedrukking aan de voorzijde | constituée en PVC blanc laminé, comportant une couche inférieure et |
en achterzijde in 3 kleuren offset. Zij is voorzien van een | supérieure transparente, une impression offset recto-verso en trois |
geheugenchip, die kan uitgelezen worden. | couleurs. Elle est pourvue d'une mémoire à puce qui peut être lue. |
Art. 3.De kaart voor het personeel van de maritieme |
Art. 3.La carte pour le personnel des entreprises de sécurité |
veiligheidsondernemingen bevat op de voorzijde volgende vermeldingen : | maritime, porte les mentions suivantes au recto : |
1° de vermelding « Identification card maritime security »; | 1° la mention « Identification card maritime security »; |
2° de vermelding van de naam van de maritieme veiligheidsonderneming | 2° la mention du nom de l'entreprise de sécurité maritime qui a |
die de kaart heeft aangevraagd en waartoe de houder behoort; | demandé la carte et à laquelle le détenteur appartient; |
3° de vermelding « Reference number : », gevolgd door het volgnummer | 3° la mention « Reference number : », suivie du numéro d'ordre de la |
van de kaart; | carte; |
4° de vermelding « Function : », gevolgd door de code(s) zoals | 4° la mention « Function : », suivie du (des) code(s) tel(s) que |
vastgesteld en omschreven in de bijlage van dit besluit; | défini(s) et décrit(s) en annexe du présent arrêté; |
5° de vermelding « Valid until », gevolgd door de vervaldatum; | 5° la mention « Valid until », suivie de la date d'échéance; |
6° de vermelding « Full name : », gevolgd door de naam en de voornaam | 6° la mention « Full name : », suivie du nom et du prénom du |
van de houder; | détenteur; |
7° de vermelding « Date of birth : », gevolgd door de geboortedatum | 7° la mention « Date of birth : », suivie de la date de naissance du |
van de houder; | détenteur; |
8° een pasfoto van de houder van de kaart. | 8° une photo d'identité du détenteur. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage | Annexe |
DIR MARITIME SECURITY | DIR MARITIME SECURITY |
De personen die de effectieve leiding waarnemen van een maritieme | Les personnes qui assurent la direction effective d'une entreprise de |
veiligheidsonderneming alsook de personen die zetelen in de | sécurité maritime ainsi que les personnes qui siègent au conseil |
bestuursraad van die onderneming | d'administration de cette entreprise |
DIR OPS MARITIME SECURITY | DIR OPS MARITIME SECURITY |
De operationele leidinggevende bedoeld in artikel 13.21 van de wet | Le dirigeant opérationnel tel que visé à l'article 13.21 de la loi |
EXE MARITIME SECURITY | EXE MARITIME SECURITY |
De agent van een maritieme veiligheidsonderneming, die de activiteiten | L'agent d'une entreprise de sécurité maritime, qui effectue des |
van toezicht, bescherming en veiligheid aan boord van het schip om te | activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de |
strijden tegen piraterij uitvoert | navires pour lutter contre la piraterie |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 juni 2013 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juin 2013 fixant le modèle de |
vaststelling van het model van de identificatiekaart van het personeel | la carte d'identification du personnel des entreprises de sécurité |
van de maritieme veiligheidsondernemingen, bedoeld in de wet van 10 | maritime, visée dans la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité |
april 1990 tot regeling van de bijzondere en private veiligheid. | privée et particulière. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |