Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het logboek van de maritieme veiligheidsondernemingen "
Koninklijk besluit betreffende het logboek van de maritieme veiligheidsondernemingen Arrêté royal concernant le journal de bord des entreprises de sécurité maritime
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
11 JUNI 2013. - Koninklijk besluit betreffende het logboek van de 11 JUIN 2013. - Arrêté royal concernant le journal de bord des
maritieme veiligheidsondernemingen entreprises de sécurité maritime
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, artikel 13.29, ingevoegd bij de wet van 16 particulière, l'article 13.29, inséré par la loi du 16 janvier 2013
januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen portant diverses mesures à la lutte contre la piraterie maritime;
de maritieme piraterij;
Gelet op advies 53.190/2 van de Raad van State, gegeven op 8 mei 2013 Vu l'avis 53.190/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2013, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

verstaan onder : par :
1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en 1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid; particulière;
2° maritieme veiligheidsonderneming : onderneming zoals bedoeld in 2° entreprise de sécurité maritime : entreprise telle que visée à
artikel 13.18 van de wet; l'article 13.18 de la loi;
3° agent : persoon zoals bedoeld in artikel 13.20, § 1, 5°, van de 3° agent : personne telle que visée à l'article 13.20, § 1er, 5°, de
wet; la loi;
4° operationele leidinggevende : de agent die door de maritieme 4° dirigeant opérationnel : l'agent désigné par l'entreprise de
veiligheidsonderneming wordt aangeduid om de andere agenten te leiden sécurité maritime pour diriger les autres agents au cours de la
tijdens de opdracht en die de operationele leiding neemt van deze; mission et qui assure la direction opérationnelle de celle-ci;
5° maritieme veiligheidsploeg : ploeg die voor het toezicht, de 5° équipe de sécurité maritime : équipe qui assure la surveillance, la
bescherming en veiligheid aan boord van het schip zorgt; protection et la sécurité à bord du navire;
6° wapenkamer : wapenkamer zoals bedoeld in artikel 8, § 2, derde lid, 6° magasin d'armes : magasin d'armes tel que visé à l'article 8, § 2,
van de wet. alinéa 3, de la loi.

Art. 2.De operationele leidinggevende moet erop toezien dat er

Art. 2.Le dirigeant opérationnel doit veiller à ce qu'un journal de

gedurende de hele tijd van de opdracht een logboek behorende tot de bord appartenant à l'entreprise de sécurité maritime, dans lequel tous
maritieme veiligheidsonderneming wordt bijgehouden, waarin alle les événements concernant l'exécution de la mission sont notés, soit
gebeurtenissen betreffende de uitvoering van de opdracht worden tenu pendant toute la durée de la mission.
genoteerd. De volgende gegevens en feiten, met vermelding van de datum en het Les données et faits suivants, avec mention de la date et de l'heure,
uur, moeten minimum worden vermeld : doivent au minimum y être inscrits :
- elke veiligheidsmaatregel genomen door de maritieme bewakingsploeg; - toute mesure de sécurité prise par l'équipe de sécurité maritime;
- elke oefening georganiseerd op het schip door de operationele - tout exercice organisé sur le navire par le dirigeant opérationnel
leidinggevende (beschrijving van het verloop en van het resultaat); (description du déroulement et du résultat);
- elke informatie uitgewisseld tussen de operationele leidinggevende, - toute information échangée entre le dirigeant opérationnel, le
de kapitein of de maritieme bewakingsploeg betreffende de veiligheid capitaine ou l'équipe de sécurité maritime concernant la sécurité du
van het schip en de personen aan boord; navire et des personnes à bord;
- elke instructie van de kapitein aan de operationele leidinggevende - toute instruction du capitaine à l'attention du dirigeant
(beschrijving van de inhoud van de instructie); opérationnel (description du contenu de l'instruction);
- bij elke wissel van wachtploeg het begin- en einduur van de wacht, de identiteit van de wakers en de positie van de wakers; - het resultaat van de dagelijkse inventaris van alle munitie en alle wapens bewaard in de wapenkamer die gedaan werd door de operationele leidinggevende met voor elk wapen de vermelding van de aard, het merk, het model, het type, het kaliber en het serienummer; - elke wegneming van wapen uit de wapenkamer alsook elke terugplaatsing van wapen in de wapenkamer met vermelding van de volgende elementen : a)het identificatienummer van het wapen; - à chaque changement d'équipe de veilleurs, l'heure de début et de fin de la veille, l'identité des veilleurs et la position des veilleurs; - le résultat de l'inventaire journalier de toutes les munitions et de toutes les armes conservées dans le magasin d'armes qui a été réalisé par le dirigeant opérationnel avec mention, pour chaque arme, de la nature, de la marque, du modèle, du type, du calibre et du numéro de série; - tout enlèvement d'arme du magasin d'armes ainsi que tout replacement d'arme dans le magasin d'armes avec mention des éléments suivants : a) le numéro d'identification de l'arme;
b) de datum en het uur van de wegneming of van de terugplaatsing; b) la date et l'heure de l'enlèvement ou du replacement;
c) de naam alsook het nummer van de identificatiekaart van de persoon c) le nom, ainsi que, le numéro de la carte d'identification de la
die het wapen gaat dragen als het niet aanwezig is in de wapenkamer; personne qui va porter l'arme durant son absence du magasin d'armes;
- elke risicoanalyse uitgevoerd door de maritieme veiligheidsploeg - toute analyse de risques effectuée par l'équipe de sécurité
(beschrijving en resultaat); maritime(description et résultat);
- elk signalement van een verdacht schip, elke poging tot aanval en - tout signalement d'un navire suspect, toute tentative d'attaque et
elke aanval (beschrijving van de feiten); toute attaque (description des faits);
- elk feit gepleegd door een lid van de maritieme bewakingsploeg dat - tout fait commis par un membre de l'équipe de sécurité maritime
een gevaar kan vormen voor zichzelf of voor derden of een inbreuk op pouvant constituer un danger pour lui-même ou pour des tiers, ou une
de reglementeringen of procedures die op hem van toepassing zijn; infraction aux réglementations ou procédures qui lui sont applicables;
- elke tussenkomst van militairen ter bijkomende bescherming tegen - toute intervention de militaires en guise de protection
piraterij; supplémentaire contre la piraterie;
- elke verzending van een verslag aan derden tijdens de opdracht - toute transmission d'un rapport à des tiers pendant la mission ainsi
alsook de referentie ervan. que la référence de celui-ci.

Art. 3.De inschrijvingen gebeuren dag per dag en zonder blanco. Zij

Art. 3.Les inscriptions sont opérées jour par jour et sans blanc.

worden dagelijks ondertekend door de operationele leidinggevende. Elles sont signées chaque jour par le dirigeant opérationnel.

Art. 4.De operationele leidinggevende is verplicht zijn logboek te

Art. 4.Le dirigeant opérationnel est tenu de faire viser son journal

laten viseren door de kapitein na afloop van de opdracht. de bord par le capitaine à l'issue de la mission.

Art. 5.Het logboek wordt opgesteld in één van de landstalen.

Art. 5.Le journal de bord est rédigé dans une des langues nationales.

In afwijking van het eerste lid kan het logboek in het Engels worden Par dérogation à l'alinéa 1er, le journal de bord peut être rédigé en
opgesteld wanneer de operationele leidinggevende of de kapitein geen anglais lorsque le dirigeant opérationnel ou le capitaine ne maîtrise
enkele van de landstalen beheerst. aucune des langues nationales.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^