Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW 'OEuvres de Don Bosco' "
Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW 'OEuvres de Don Bosco' Arrêté royal octroyant une subvention à l'ASBL 'OEuvres de Don Bosco'
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
11 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan 11 JUIN 2013. - Arrêté royal octroyant une subvention à l'ASBL
de VZW 'OEuvres de Don Bosco' 'OEuvres de Don Bosco'
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, op de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'état fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op de financiewet van 17 december 2012 voor het begrotingsjaar Vu la loi de finances du 17 décembre 2012 pour l'année budgétaire
2013; 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2013;
april 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag van 50.000 € (vijftigduizend euro) wordt

Article 1er.Un montant de 50.000 € (cinquante mille euros) est imputé

verrekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Federale à charge du budget général des dépenses du Service public fédéral
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Sectie 13, organisatieafdeling 55, Intérieur, Section 13, division organique 55, programme d'activités
activiteitenprogramma 23, basisallocatie 35.40.02. 23, allocation de base 35.40.02.

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de VZW

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à l'ASBL

'OEuvres de Don Bosco' en dient voor de financiering van het project 'OEuvres de Don Bosco' et sert à financer le projet 'projet de prise
'projet de prise en charge totale des enfants de la maison Papy'. en charge totale des enfants de la maison Papy'.

Art. 3.De toelage zal worden aangewend zoals bepaald in de raming,

Art. 3.La subvention sera utilisée conformément au budget qui a été

die werd ingediend bij de vraag om financiering bij de FOD introduit lors de la demande de financement auprès du SPF Intérieur,
Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken. Office des Etrangers.
Een contract van de Belgische Staat met de VZW 'OEuvres de Don Bosco' Un contrat de l'Etat belge avec l'ASBL 'OEuvres de Don Bosco' règle
bepaalt de andere modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de les autres modalités et la manière dont l'utilisation de ce subside
subsidie wordt verantwoord. est justifiée.
Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. Toute cession de créance relative à ce subside est interdite.

Art. 4.De betaling zal in twee schijven gestort worden op de volgende

Art. 4.Le paiement sera versé en deux tranches sur le compte suivant

rekening : :
Begunstigde : Maison Papy - Don Bosco Bénéficiaire : Maison Papy - Don Bosco
Bank : Rawbank S.A.R.L. Banque : Rawbank S.A.R.L.
Bank account : 05101 - 01000139602 - 16 USD Compte bancaire : 05101 - 01000139602 - 16 USD
SWIFT : RAWBCDKI SWIFT : RAWBCDKI
IBAN : DE12291117534492 IBAN : DE12291117534492
- eerste schijf van 37.500 EUR (hetzij vijfenzeventig procent van deze - première tranche de 37.500 EUR (soit septante cinq pourcent de cette
subsidie); subvention);
- tweede schijf van 12.500 EUR (hetzij vijfentwintig procent van deze - deuxième tranche de 12.500 EUR (soit vingt-cinq pourcent de cette
subsidie). subvention).
De eerste schijf wordt uitbetaald na de ondertekening van dit besluit. La première tranche sera versée après la signature de cet arrêté.
De betaling van de rest van deze subsidie is ondergeschikt aan de Le paiement du solde de cette subvention est subordonné à la
voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten van de production d'un rapport détaillé des activités de l'organisation, du
organisatie, een rekening van de uitgaven en ontvangsten van de compte de débours et recettes des activités subventionnées et d'une
gesubsidieerde activiteiten en van een schuldvordering. lettre de créance.

Art. 5.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratieis belast met de

Art. 5.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^