Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié
1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; indépendants et des conjoints aidants;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor zelfstandigen, gegeven op 5 april 2011; travailleurs indépendants, donné le 5 avril 2011;
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des
statuut der zelfstandigen, gegeven op 7 april 2011; travailleurs indépendants, donné le 7 avril 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2011;
april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 april 2011; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 avril 2011;
Gelet op het advies nr. 49.636/2 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 49.636/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2011, en
mei 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
van Zelfstandigen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministre des Indépendants, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9, § 1, eerste lid, 3° van het koninklijk

Article 1er.Dans l'article 9, § 1er, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal

besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, vervangen bij het
koninklijk besluit van 1 maart 2009, wordt de laatste zin gewijzigd conjoints aidants, remplacé par l'arrêté royal du 1er mars 2009, la
als volgt : dernière phrase est modifiée comme suit :
« Dit bedrag wordt met ingang van 1 augustus 2009 verhoogd tot 24,3153 « Ce montant est porté à 24,3153 euros à partir du 1er août 2009 et à
euro en met ingang van 1 september 2011 tot 24,8016 euro. ». 24,8016 euros à partir du 1er septembre 2011. ».

Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 2.L'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21

besluit van 21 december 2006, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : décembre 2006, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
« Met ingang van 1 september 2011 bedraagt het dagbedrag van de « A partir du 1er septembre 2011, le montant journalier de
forfaitaire tegemoetkoming bedoeld in het eerste lid 12,8122 euro. ». l'allocation forfaitaire visée à l'alinéa 1er s'élève à 12,8122 euros. ».

Art. 3.In artikel 20bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.Dans l'article 20bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 21 april 2007, wordt het eerste lid vervangen du 21 avril 2007, l'alinéa premier est remplacé par la disposition
als volgt : suivante :
«

Art. 20bis.De gerechtigde die arbeidsongeschikt is erkend als bedoeld in dit besluit mag ten vroegste vanaf het verstrijken van het tijdvak van primaire niet vergoedbare ongeschiktheid een deel van de zelfstandige activiteiten die hij vóór de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid uitoefende, hervatten mits een voorafgaandelijke toestemming. Deze toestemming wordt verleend door de adviserend geneesheer indien de gerechtigde deze activiteiten hervat gedurende een tijdvak van primaire ongeschiktheid en door de Geneeskundige Raad voor invaliditeit, op voorstel van de adviserend geneesheer, indien de gerechtigde deze activiteiten hervat gedurende een tijdvak van invaliditeit. Die toestemming is geldig op voorwaarde dat de gerechtigde arbeidsongeschikt erkend blijft als bedoeld in de

«

Art. 20bis.Le titulaire reconnu incapable de travailler au sens du présent arrêté peut reprendre au plus tôt à l'expiration de la période d'incapacité primaire non indemnisable, une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail, moyennant une autorisation préalable. Cette autorisation est donnée par le médecin-conseil si le titulaire reprend ces activités durant la période d'incapacité primaire et par le Conseil médical de l'invalidité, sur proposition du médecin-conseil, si le titulaire reprend ces activités durant la période d'invalidité. Cette autorisation n'est valable que si le titulaire est reconnu incapable

artikelen 19 of 20 en dat de activiteit die wordt hervat verenigbaar de travailler au sens des articles 19 ou 20 et à condition que la
is met de algemene gezondheidstoestand van de gerechtigde. » reprise d'activités soit compatible avec l'état de santé général du

Art. 4.In artikel 28bis, § 2 van hetzelfde besluit, vervangen door

titulaire. »

Art. 4.Dans l'article 28bis, § 2, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 21 april 2007, worden de woorden « van de l'arrêté royal du 21 avril 2007, les mots « du Conseil médical de
Geneeskundige raad voor invaliditeit » opgeheven. l'invalidité » sont supprimés.

Art. 5.Onze Ministers bevoegd voor Sociale Zaken en het Sociaal

Art. 5.Nos Ministres qui ont les Affaires sociales et le Statut

statuut van de zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met social dans leurs attributions sont chargées, chacun en ce qui les
de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 11 juni 2011. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 juin 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Zelfstandigen, La Ministre des Indépendants,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^