Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende consumptie-ijs "
Koninklijk besluit betreffende consumptie-ijs Arrêté royal relatif aux glaces de consommation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 JUNI 2004. - Koninklijk besluit betreffende consumptie-ijs 11 JUIN 2004. - Arrêté royal relatif aux glaces de consommation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en l'article 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 février
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; 1999, et par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 2; autres produits, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
de bescherming en de voorlichting van de consument, inzonderheid op de l'information et la protection du consommateur, notamment les articles
artikelen 7 tot 12, op artikel 13, gewijzigd bij de wet van 25 mei 7 à 12, l'article 13, modifié par la loi du 25 mai 1999, et les
1999, en op de artikelen 14 en 124; articles 14 et 124;
Gelet op de richtlijn 92/46/EEG van de Raad van 16 juni 1992 tot Vu la directive 92/46/CEE du Conseil du 16 juin 1992 arrêtant les
vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in règles sanitaires pour la production et la mise sur le marché de lait
de handel brengen van rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten cru, de lait traité thermiquement et de produits à base de lait;
op basis van melk;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 1976 betreffende Vu l'arrêté royal du 28 octobre 1976 relatif aux glaces de
consumptie-ijs, mengsels en basispreparaten voor consumptie-ijs, consommation, aux mélanges et aux préparations de base pour glaces de
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 oktober 1980, 27 april consommation, modifié par les arrêtés royaux des 2 octobre 1980, 27
1987 en 9 februari 1990; avril 1987 et 9 février 1990;
Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998
1998 betreffende de informatieprocedure op het gebied van normen en prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de réglementations techniques et des règles relatives aux services de la
informatiemaatschappij; société de l'information;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van Zelfstandigen en de K.M.O., Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
gegeven op 16 november 2000; le 16 novembre 2000;
Gelet op het advies van het wetenschappelijk Comité van het Federaal Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 11 de la Chaîne alimentaire, donné le 11 janvier 2001;
januari 2001; Gelet op het advies van de Commissie van Advies inzake Vu l'avis de la Commission consultative en matière de denrées
voedingsmiddelen, gegeven op 29 januari 2001; alimentaires, donné le 29 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 27 juni Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 27 juin 2001;
2001; Gelet op het advies nr. 36.424/1 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis n° 36.424/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2004, en
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre
van Economie en Onze Minister van Middenstand, Ministre de l'Economie et de Notre Ministre des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas

producten die wettelijk gefabriceerd en/of in de handel gebracht aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans les autres
worden in de andere lidstaten van de Europese Unie of in Turkije of in Etats membres de l'Union européenne ou en Turquie ou dans les Etats
de landen medeondertekenaars van het akkoord van de Europese signataires de l'Accord sur l'Espace économique européen, sans
Economische Ruimte, onverminderd artikel 30 van het Verdrag tot préjudice de l'article 30 du Traité instituant la Communauté
oprichting van de Europese Gemeenschap. européenne.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° consumptie-ijs : het geheel van de onder 2° tot 6° bedoelde waren; 1° glace de consommation : l'ensemble des denrées visées sous 2° à 6°;
2° Roomijs : de waar die door bevriezing een vaste of pasta-achtige 2° Crème glacée : la denrée dont la consistance solide ou pâteuse a
consistentie heeft aangenomen, welke in bevroren toestand voor été obtenue par congélation, qui est destinée à la consommation à
consumptie bestemd is en die in hoofdzaak is samengesteld uit vetvrije l'état congelé et qui est composée en ordre principal d'extrait sec
melkdroge stof, melkvet, suikers en drinkwater en die andere dégraissé du lait, de matière grasse du lait, de sucres et d'eau
voedingsmiddelen kan bevatten die zijn toegevoegd als bijkomende ingrediënten, met uitsluiting van andere vetten dan melkvetstoffen; 3° Melkijs : de onder 2° bepaalde waar, doch met een lager melkvetgehalte; 4° Ijs : de waar die door bevriezing een vaste of pasta-achtige consistentie heeft aangenomen, welk in bevroren toestand voor consumptie bestemd is, en die in hoofdzaak is samengesteld uit drinkwater en/of magere melk, suikers, eetbare oliën, eetbare vetten en waaraan andere voedingsmiddelen als bijkomende ingrediënten mogen zijn toegevoegd; potable et qui peut contenir d'autres denrées alimentaires ajoutées à titre d'ingrédients subsidiaires à l'exclusion des matières grasses non-butyriques; 3° Glace au lait : la denrée visée sous 2°, mais avec une teneur moins élevée en matière grasse provenant du lait; 4° Glace : la denrée dont la consistance solide ou pâteuse a été obtenue par congélation, qui est destinée à la consommation à l'état congelé et qui est composée en ordre principal d'eau potable et/ou de lait écrémé, de sucres, d'huiles comestibles, de graisses comestibles et à laquelle d'autres denrées alimentaires peuvent être ajoutées à titre d'ingrédients subsidiaires;
5° Waterijs : de waar die door bevriezing een vaste of pasta-achtige 5° Glace à l'eau : la denrée dont la consistance solide ou pâteuse a
consistentie heeft aangenomen, welke in bevroren toestand voor été obtenue par congélation, qui est destinée à la consommation à
consumptie bestemd is en die in hoofdzaak is samengesteld uit l'état congelé et qui est composée en ordre principal d'eau potable et
drinkwater en suikers en waaraan andere voedingsmiddelen als de sucres, et à laquelle d'autres denrées alimentaires peuvent être
bijkomende ingrediënten mogen zijn toegevoegd; ajoutées à titre d'ingrédients subsidiaires;
6° Sorbet : de onder 5° bepaalde waar waaraan fruit of wijn of 6° Sorbet : la denrée définie sous le 5° additionnée de fruits ou de
gearomatiseerde wijn of een gedistilleerde drank zijn toegevoegd en vin ou de vin aromatisé ou de boissons spiritueuses et caractérisée
gekenmerkt is door : par :
a) voor sorbet met fruit : minimum 25 % fruit, bestaande uit de a) pour le sorbet aux fruits : un minimum de 25 % de fruits; le fruit
eetbare delen of het equivalent in sap, extract, concentraat of étant les parties comestibles ou leur équivalent en jus, extrait,
gedroogd product. In afwijking hiervan kan het minimale gehalte tot 15 % verlaagd worden voor citrusvruchten, zogenaamde zure vruchten, waarvan het sap een titreerbaar zuurgehalte, uitgedrukt in citroenzuur, gelijk aan of hoger dan 2,5 % heeft en exotische of speciale vruchten met een doordringende smaak of een taaie consistentie; b) voor sorbet met wijn of gearomatiseerde wijn of gedistilleerde drank : de toevoeging van een voldoende hoeveelheid wijn, gearomatiseerde wijn of gedistilleerde drank waarnaar is verwezen en die het product de organoleptische eigenschappen verleent die aan die toevoeging is toegeschreven. concentré ou produit séché. Par dérogation, la teneur minimale peut être abaissée à 15 % pour les agrumes, les fruits dits acides dont le jus a une acidité titrable exprimée en acide citrique égale ou supérieure à 2,5 % et les fruits exotiques ou spéciaux à saveur très forte ou à consistance pâteuse; b) pour le sorbet de vin ou de vin aromatisé ou de boissons spiritueuses : une addition d'une quantité suffisante de vin, de vin aromatisé ou de boissons spiritueuses auquel il est fait référence qui confére au produit les caractéristiques organoleptiques attribuées à cet ajout.

Art. 3.§ 1. Tijdens de fabricage of de bereiding van consumptie-ijs,

Art. 3.§ 1er. Lors de la fabrication ou la préparation de la glace de

moet het mengsel een doeltreffende warmtebehandeling of andere consommation, le mélange doit subir un traitement thermique efficace
geschikte behandeling met gelijkwaardige werking ondergaan. ou tout autre traitement approprié d'effet équivalent.
§ 2. Na bevriezing, moet het consumptie-ijs worden opgeslagen bij een § 2. Après congélation, la glace de consommation doit être stockée à
temperatuur die, zowel in de kern als in alle delen van de waar, une température qui, tant au centre que dans toute autre partie de la
voldoende laag is om de organoleptische en microbiologische denrée est suffisamment basse pour maintenir les caractéristiques
eigenschappen te behouden. organoleptiques et microbiologiques.
Die temperatuur moet stabiel en in alle punten van het product op -18 Cette température doit être stable et maintenue dans tous les points
°C of lager gehouden worden met eventuele korte schommelingen naar du produit à -18 °C ou plus bas avec éventuellement de brèves
boven van maximum 3°C tijdens het transport, de plaatselijke fluctuations vers le haut de 3 °C maximum pendant le transport, la
distributie en in de winkelmeubelen. distribution locale et dans les meubles de vente.
In afwijking hiervan moet voor de ambulante handel en de verkoop voor Par dérogation, pour le commerce ambulant et la vente pour la
de directe consumptie, de temperatuur in alle punten van het product consommation directe, la température doit être stable et maintenue,
stabiel op -9 °C of lager worden gehouden. dans tous les points du produit, à -9 °C ou plus bas.

Art. 4.Het is verboden te fabriceren en in de handel te brengen :

Art. 4.Il est interdit de fabriquer et de mettre dans le commerce :

1° al dan niet voorverpakt consumptie-ijs : 1° des glaces de consommation préemballées ou non :
a) dat niet voldoet aan de eisen van de artikelen 2 en 3; a) qui ne satisfont pas aux exigences des articles 2 et 3;
b) dat niet voldoet aan de samenstellingeisen bepaald in de bijlage b) qui ne satisfont pas aux exigences de composition prévues à
onder A ; l'annexe sous A ;
c) dat niet voldoet aan de hygiëne-eisen bepaald in de bijlage onder B c) qui ne satisfont pas aux exigences hygiéniques prévues à l'annexe
; sous B ;
2° voorverpakt consumptie-ijs : 2° des glaces de consommation préemballées :
a) waarvan de verpakking dermate beschadigd is dat de inhoud aan a) dont l'emballage est abîmé de façon telle que le contenu puisse
microbiële of andere verontreiniging kan worden blootgesteld; être exposé aux contaminations d'origine microbienne ou autres;
b) dat in een vriesruimte, vrieswagen of diepvriescel samen met andere b) qui sont stockées avec d'autres denrées alimentaires dans une
voedingsmiddelen is opgeslagen, indien het consumptie-ijs niet chambre ou un véhicule frigorifique ou dans une cellule pour produits
beschermd is tegen uitwendige factoren die zijn organoleptische surgelés lorsque la glace de consommation n'est pas protégée contre
eigenschappen of zijn microbiologische toestand kunnen beïnvloeden. les facteurs externes susceptibles d'influencer ses propriétés
organoleptiques ou son état microbiologique.

Art. 5.Bij het in de handel brengen van al dan niet voorverpakt

Art. 5.Lors de la mise dans le commerce, les glaces de consommation

consumptie-ijs, mag uitsluitend en moet consumptie-ijs worden préemballées ou non peuvent seules et doivent être désignées par une
aangeduid met één van de benamingen bepaald in artikel 2, 2° tot 6° des dénominations prévues à l'article 2, 2° à 6° conformément à sa
overeenkomstig de definitie ervan in dit artikel. définition dans cet article.

Art. 6.Het is verboden al dan niet voorverpakt consumptie-ijs op de

Art. 6.Il est interdit de mettre sur le marché des glaces de

markt te brengen waarvan het gewicht per liter lager is dan 450 gram. consommation préemballées ou non dont le poids par litre est inférieur à 450 grammes.

Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van artikelen 3, 4 en 5 van

Art. 7.Les infractions aux dispositions des articles 3, 4 et 5 du

dit besluit worden opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de présent arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément à
wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
producten. autres produits.

Art. 8.Overtredingen van de bepalingen van artikel 6 van dit besluit

Art. 8.Les infractions aux dispositions de l'article 6 du présent

worden opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de wet van 14 arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi
juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de bescherming en de du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information
voorlichting van de consument. et la protection du consommateur.

Art. 9.Het koninklijk besluit van 28 oktober 1976 betreffende

Art. 9.L'arrêté royal du 28 octobre 1976 relatif aux glaces de

consumptie-ijs, mengsels en basispreparaten voor consumptie-ijs, consommation, aux mélanges et aux préparations de base pour glaces de
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 oktober 1980, 27 april consommation, modifié par les arrêtés royaux des 2 octobre 1980, 27
1987 en 9 februari 1990, wordt opgeheven. avril 1987 et 9 février 1990, est abrogé.

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Economie

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre de

en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast l'Economie et Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun
met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté
Gegeven te Brussel, 11 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
BIJLAGE ANNEXE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Ons bekend om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 juni 2004. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^