Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 13 januari 1999 tot bepaling van het bedrag en de wijze van betaling van de kosten en rechten verbonden aan het Europese milieukeurmerk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 1999 fixant le montant et les modalités de paiement des frais et redevances associés au label écologique européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het Koninklijk besluit van 13 januari 1999 tot bepaling van het bedrag en de wijze van betaling van de kosten en rechten verbonden aan het Europese milieukeurmerk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 janvier 1999 fixant le montant et les modalités de paiement des frais et redevances associés au label écologique européen ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 juli 1994 inzake de oprichting van een Comité | Vu la loi du 14 juillet 1994 portant création du Comité d'attribution |
voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk, inzonderheid artikel 4; | du label écologique européen, notamment l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1999 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1999 fixant le montant et les |
het bedrag en de wijze van betaling van de kosten en rechten verbonden | modalités de paiement des frais et redevances associés au label |
aan het Europese milieukeurmerk; | écologique européen; |
Gelet op de Verordening (EG), nr. 1980/2000 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 1980/2000 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem | du 17 juillet 2000 établissant un système communautaire révisé |
voor de toekenning van milieukeuren, inzonderheid artikel 12; | d'attribution du label écologique, notamment l'article 12; |
Gelet op de Beschikking 2000/728/EG van de Commissie van 10 november | Vu la Décision 2000/728/CE de la Commission du 10 novembre 2000 |
2000 tot vaststelling van de aanvraagkosten en de jaarlijkse | établissant le montant des redevances pour les demandes d'attribution |
vergoedingen voor de communautaire milieukeur; | du label écologique communautaire et des redevances annuelles; |
Gelet op de Beschikking 2000/729/EG van de Commissie van 10 november | Vu la Décision 2000/729/CE de la Commission du 10 novembre 2000 |
2000 betreffende een standaardcontract inzake de voorwaarden voor het | concernant un contrat type relatif aux conditions d'utilisation du |
gebruik van de communautaire milieukeur; | label écologique communautaire; |
Gelet op het advies van het Comité voor het toekennen van het Europese | Vu l'avis du Comité d'attribution du label écologique européen donné |
milieukeurmerk, gegeven op 14 mei 2001; | le 14 mai 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 octobre 2002; |
oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 december 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 17 décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 20 december 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 20 décembre 2002 |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | portant sur la demande d'avis au Conseil d'Etat à émettre dans un |
van een maand; | délai d'un mois; |
Gelet op advies nr. 34.644/3 van de Raad van State, gegeven op 1 april | Vu l'avis n° 34.644/3 du Conseil d'Etat donné le 1er avril 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de la Politique |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Wetenschapsbeleid | scientifique et de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, |
en Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 januari 1999 tot bepaling |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 janvier 1999 fixant le montant |
van het bedrag en de wijze van betaling van de kosten en rechten | et les modalités de paiement des frais et redevances associés au label |
verbonden aan het Europese milieukeurmerk, wordt de Franse tekst van | écologique européen, le texte français de l'intitulé du chapitre Ier |
het opschrift van hoofdstuk I vervangen als volgt : « CHAPITRE I. | est remplacé par l'intitulé suivant : « CHAPITRE Ier. - Redevance pour |
Redevance pour les demandes ». | les demandes ». |
Art. 2.Artikel 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 1er, second alinéa du même arrêté est remplacé par |
als volgt : « Overeenkomstig Beschikking 2000/728/EG van de Commissie | la disposition suivante : « Conformément à la Décision 2000/728/CE de |
van 10 november 2000 tot vaststelling van de aanvraagkosten en de | la Commission du 10 novembre 2000 établissant le montant des |
redevances pour les demandes d'attribution du label écologique | |
jaarlijkse vergoedingen voor de communautaire milieukeur, wordt het | communautaire et des redevances annuelles, le montant de cette |
bedrag van deze vergoeding vastgesteld op 300 EUR, onverminderd de | redevance est fixé à 300 EUR, sans préjudice de l'application des |
toepassing van de in artikel 1, lid 3, van, de voormelde beschikking | réductions de 25% prévues par l'article 1er, paragraphe 3, de la |
bedoelde kortingen van 25 % wat betreft de aanvraagkosten voor | décision précitée en faveur des fabricants de produits et des |
prestataires de services des pays en développement ainsi que des PME | |
fabrikanten en dienstverleners in ontwikkelingslanden en voor KMO's. » | en matière de redevance pour l'introduction d'une demande. » |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'intitulé du chapitre II du même arrêté est remplacé par |
vervangen als volgt : « HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse vergoeding voor het | l'intitulé suivant : « CHAPITRE II. - Redevance annuelle d'utilisation |
gebruik ». | ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est modifié comme suit : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Iedere aanvrager aan wie overeenkomstig de artikelen 10 en 12 | « § 1er. Une redevance annuelle d'utilisation du label est versée par |
van de Verordening (EEG) nr. 880/92/EEG van de Raad van 23 maart 1992 | tout demandeur ayant obtenu un label écologique conformément aux |
inzake een communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren | articles 10 et 12 du Règlement (CEE) n° 880/92 du Conseil du 23 mars |
een milieukeurmerk is toegekend, betaalt een jaarlijkse vergoeding | 1992 concernant un système communautaire d'attribution de label écologique. » |
voor het gebruik van het milieukeurmerk. »; | 2° le § 1er est complété par l'alinéa suivant : « Une redevance |
2° de eerste paragraaf wordt aangevuld met het volgende lid : » Iedere | annuelle d'utilisation du label est versée par tout demandeur ayant |
aanvrager aan wie overeenkomstig de artikelen 7 en 9 van de | obtenu un label écologique conformément aux articles 7 et 9 du |
Verordening (EEG) nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (CEE) n° 1980/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem voor de | juillet 2000 établissant un système communautaire révisé d'attribution |
toekenning van milieukeuren een milieukeurmerk is toegekend, betaalt | |
een jaarlijkse vergoeding voor het gebruik van het milieukeurmerk. »; | du label écologique. »; |
3° in de §§ 2 en 3 van de Nederlandse tekst worden de woorden « Dit | 3° dans les §§ 2 et 3 du texte néerlandais, les mots « Dit jaarlijks |
jaarlijks recht » vervangen door de woorden « Deze jaarlijkse vergoeding »; | recht » sont remplacés par les mots « Deze jaarlijkse vergoeding »; |
4° § 3 wordt aangevuld met het volgende lid : « Wanneer het om | 4° le § 3 est complété par la disposition suivante : « Lorsqu'il |
diensten gaat, wordt de hoogte van de jaaromzet gebaseerd op de | s'agit de services, les chiffres indiquant le volume annuel des ventes |
leveringsprijs. »; | sont basés sur le prix de livraison. »; |
5° § 4 wordt vervangen als volgt : « § 4. Onverminderd de toepassing | 5° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : « § 4. Sans |
van § 3 wordt het minimumbedrag vastgesteld op 500 EUR, overeenkomstig | préjudice de l'application du § 3, le montant minimum de la redevance |
Beschikking 2000/728/EG van de Commissie van de Europese | est fixé à 500 EUR, conformément à la Décision 2000/728/EG de la |
Gemeenschappen van 10 november 2000 tot vaststelling van de | Commission des Communautés européennes du 10 novembre 2000 établissant |
aanvraagkosten en de jaarlijkse vergoedingen voor de communautaire | le montant des redevances pour les demandes d'attribution du label |
milieukeur »; | écologique communautaire et des redevances annuelles »; |
6° in hetzelfde artikel wordt een § 4bis ingevoegd, luidende : « § | 6° dans le même article, il est inséré un § 4bis rédigé comme suit : « |
4bis. Onverminderd §§ 3 en 4 wordt overeenkomstig artikel 2, achtste | § 4bis. Sans préjudice des §§ 3 et 4, des réductions de 25 % de la |
lid, van vermelde Beschikking 2000/728/EG aan de eerste drie | redevance annuelle sont accordées aux trois premiers demandeurs pour |
aanvragers per productgroep een korting van 25 % op de jaarlijkse | un groupe de produits donné, conformément à l'article 2, huitième |
vergoedingen toegestaan. »; | alinéa de la Décision 2000/728/CE précitée. »; |
7° in hetzelfde artikel wordt een § 4ter ingevoegd, luidende : « § | 7° dans le même article, il est inséré un § 4ter rédigé comme suit : « |
4ter. De in de vorige paragraaf toegestane korting kan samen met de | § 4ter. Les réductions accordées au paragraphe précédent, ajoutées aux |
andere door de Beschikking 2000/728/EG voorziene kortingen, die allen | autres réductions prévues par la Décision 2000/728/CE, qui sont toutes |
cumulatief zijn, niet leiden tot een totale korting op de jaarlijkse | |
vergoeding die hoger is dan 50 %. Met de andere voorziene kortingen | cumulatives, ne peuvent cependant dépasser 50 % de la redevance au |
total. Par autres réductions prévues, il faut entendre, d'une part, | |
worden bedoeld, enerzijds, een korting van 25%voor fabrikanten en | une réduction de 25 % pour les fabricants et prestataires de services |
dienstverleners in ontwikkelingslanden, evenals voor KMO's, en | dans les pays en voie de développement, ainsi que pour les PME et, |
anderzijds, van 15 % voor aanvragers die in het kader van EMAS zijn | d'autre part, de 15 % pour les demandeurs enregistrés dans le cadre |
geregistreerd en/of overeenkomstig ISO 14001 zijn gecertificeerd en | d'EMAS et/ou qui ont obtenu une certification ISO 14001 et qui |
daarbij de in de Beschikking gestelde voorwaarden respecteren »; | respectent par ailleurs les conditions prévues dans la Décision »; |
8° in § 5, eerste lid van de Nederlandse tekst worden de woorden « Het | 8° dans le § 5, alinéa 1er du texte néerlandais, les mots « Het |
jaarlijks recht » vervangen door de woorden « De jaarlijkse vergoeding | jaarlijks recht » sont remplacés par « De jaarlijkse vergoeding » et |
» en in het tweede lid van dezelfde paragraaf van de Nederlandse tekst | dans le second alinéa du même paragraphe du texte néerlandais, les |
worden de woorden « het verschuldigde jaarlijkse recht » vervangen | mots « het verschuldigde jaarlijkse recht » sont remplacés par les |
door de woorden « de verschuldigde jaarlijkse vergoeding ». | mots « de verschuldigde jaarlijkse vergoeding ». |
Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 5.Dans le texte néerlandais les modifications suivantes sont apportées dans l'article 5 du même arrêté : |
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « het recht » vervangen door | 1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « het recht » sont remplacés par les |
de woorden « de vergoeding »; | mots « de vergoeding »; |
2° in § 1, tweede lid, worden de woorden « het verschuldigde recht » | 2° au § 1er, second alinéa, les mots « het verschuldigde recht » sont |
vervangen door de woorden « de verschuldigde vergoeding »; | remplacés par les mots « de verschuldigde vergoeding »; |
3° in § 2, derde lid, worden de woorden « het reeds betaalde recht » | 3° au § 2, troisième alinéa, les mots « het reeds betaalde recht » |
vervangen door de woorden « de reeds betaalde vergoeding »; | sont remplacés par les mots« de reeds betaalde vergoeding »; |
4° in § 3 wordt het woord « recht » vervangen door het woord « | 4° au § 3 le mot « recht » est remplacé par le mot « vergoeding » et |
vergoeding » en worden de woorden « het jaarlijks recht » vervangen | les mots « het jaarlijks recht » sont remplacés par les mots « de |
door de woorden « de jaarlijkse vergoeding ». | jaarlijkse vergoeding ». |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté est complété comme suit : |
« De bepalingen van de §§ 4, 4bis en 4ter van artikel 4 zijn enkel van | « Les dispositions des §§ 4, 4bis et 4ter de l'article 4 ne sont |
toepassing op de volgens artikel 9, lid 1 van Verordening (EG) | d'application qu'aux contrats pour l'utilisation du label écologique |
1980/2000 gesloten overeenkomsten voor het gebruik van de milieukeur. | européen conclus en vertu de l'article 9, paragraphe 1er du Règlement |
Overeenkomsten die voor de inwerkingtreding van Beschikking | (CE) 1980/2000. Les contrats conclus avant l'entrée en vigueur de la |
2000/728/EG zijn gesloten, kunnen op verzoek van de vergunninghouder | Décision 2000/728/CE peuvent, à la requête du titulaire de la licence, |
worden gewijzigd om rekening te houden met de bepalingen van de | être modifiés de manière à tenir compte des dispositions de la |
voornoemde beschikking. » | Décision précitée. » |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 8.Onze Minister van Economie en Wetenschapsbeleid, Onze Minister |
Art. 8.Notre Ministre de l'Economie et de la Politique scientifique |
et Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé | |
van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn, ieder wat | publique et de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |