Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de met toepassing van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen door de verzekeringsinstellingen in twaalfden uit te betalen bedragen betreft, van de artikelen 136, § 1, derde lid, 136, § 5, en 164, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de met toepassing van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen door de verzekeringsinstellingen in twaalfden uit te betalen bedragen betreft, van de artikelen 136, § 1, derde lid, 136, § 5, en 164, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les montants que les organismes assureurs doivent liquider en douzièmes en application de la loi coordonnée sur les hôpitaux, des articles 136, § 1er, alinéa 3, 136, § 5, et 164, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de met 11 JUIN 2003. - Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne les
toepassing van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen door de montants que les organismes assureurs doivent liquider en douzièmes en
verzekeringsinstellingen in twaalfden uit te betalen bedragen betreft, application de la loi coordonnée sur les hôpitaux, des articles 136, §
van de artikelen 136, § 1, derde lid, 136, § 5, en 164, tweede lid, 1er, alinéa 3, 136, § 5, et 164, alinéa 2, de la loi relative à
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 136, §
1994, inzonderheid op artikel 136, § 1, derde lid, en § 5, ingevoegd
bij de wet van 22 augustus 2002, en op artikel 164, tweede lid, 1er, alinéa 3, et § 5, insérés par la loi du 22 août 2002, et
vervangen bij de wet van 20 december 1995 en gewijzigd bij de wet van l'article 164, alinéa 2, remplacé par la loi du 20 décembre 1995 et
22 augustus 2002; modifié par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 oktober 2002; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 21 octobre 2002;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2002; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 18
novembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2003;
januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 januari 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2003;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 34.848/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april Vu l'avis 34.848/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté, l'on entend par :

1° de wet : de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1° la loi : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; 2° de indeplaatsstelling : de indeplaatsstelling bedoeld in artikel 2° la subrogation : la subrogation visée à l'article 136, § 2, de la
136, § 2, van de wet; loi;
3° de bedragen die door de verzekeringsinstellingen in twaalfden 3° les montants liquidés en douzièmes par les organismes assureurs :
worden uitbetaald : de bedragen bedoeld in artikel 104bis, eerste lid, les montants visés à l'article 104bis, alinéa 1er, de la loi sur les
van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987;
4° het variabel gedeelte : de bedragen bedoeld in artikel 104bis, 4° la partie variable : les montants visés à l'article 104bis, alinéa
tweede lid, van de laatst vermelde wet; 2, de la dernière loi mentionnée;
5° het budget van financiële middelen : het budget bedoeld in artikel 87 van laatst vermelde wet; 5° le budget des moyens financiers : le budget visé à l'article 87 de la dernière loi mentionnée;
6° het bedrag van de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming : 6° le montant de la réduction de l'intervention de l'assurance : le
het bedrag bedoeld in het koninklijk besluit van 5 maart 1997, tot montant visé dans l'arrêté royal du 5 mars 1997 fixant le montant de
vaststelling van het bedrag van vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of la réduction de l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation
van verblijf in een revalidatiecentrum, verhoogd met het bedrag ou de séjour dans un centre de rééducation augmenté du montant visé à
bedoeld in art. 37bis, § 3, van de wet, dat aan de rechthebbende wordt l'article 37bis, § 3, de la loi, qui est porté en compte au
aangerekend voor de ganse opnameperiode; bénéficiaire pour toute la période d'hospitalisation;
7° de prijs per parameter van activiteit : de prijs bedoeld in artikel 7° le prix par paramètre d'activité : le prix visé dans l'article
104ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 104ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, pour les
1987, voor de patiënten die niet ressorteren onder een patients qui ne relèvent pas d'un organisme assureur.
verzekeringsinstelling.

Art. 2.Het bedrag van de terugvordering met toepassing van de

Art. 2.Le montant de la récupération en application de l'ordre

internationale rechtsorde of het bedrag van de terugvordering bij inde juridique international ou le montant de la récupération par
plaatsstelling, dat betrekking heeft op het budget van financiële subrogation, qui se rapporte au budget des moyens financiers, est fixé
middelen, wordt vastgelegd door de prijs per parameter van activiteit en multipliant le prix par paramètre d'activité par le nombre total de
te vermenigvuldigen met het totaal aantal verpleegdagen en het journées d'entretien, et en diminuant le résultat de ce produit du
resultaat van dit product te verminderen met het bedrag van de
vermindering van de verzekeringstegemoetkoming. montant de la réduction de l'intervention de l'assurance.

Art. 3.De verzekeringsinstelling rekent aan de bevoegde buitenlandse

Art. 3.L'organisme assureur porte en compte à l'institution étrangère

instelling of aan degene die schadeloosstelling verschuldigd is, dit
bedrag van de terugvordering met toepassing van de internationale compétente ou à celle qui est redevable de l'indemnisation le montant
rechtsorde of bij de in de plaatsstelling aan, samen met de andere de la récupération selon l'ordre juridique international ou selon la
bedragen van de ziekenhuisfactuur waarvoor schadeloosstelling is subrogation, ainsi que les autres montants de la facture d'hôpital
verschuldigd maar met weglating van de bedragen die betrekking hebben pour lesquels une indemnisation est due mais avec omission des
op het variabel gedeelte. montants qui portent sur la partie variable.

Art. 4.Het in artikel 3 aangerekend bedrag wordt teruggevorderd bij

Art. 4.Le montant porté en compte à l'article 3 est récupéré auprès

de bevoegde buitenlandse instelling of bij degene die de l'institution étrangère compétente ou de celle qui est redevable de
schadeloosstelling verschuldigd is. l'indemnisation.

Art. 5.Op de uitgavenbescheiden bedoeld in artikel 335 van het

Art. 5.Sur les documents de dépenses visés à l'article 335 de

koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, brengen de 14 juillet 1994, les organismes assureurs, lors de la récupération,
verzekeringsinstellingen bij terugvordering de volgende bedragen in mindering : retirent les montants suivants :
- de bedragen die betrekking hebben op het variabel gedeelte, samen - les montants qui se rapportent à la partie variable, ainsi que les
met de andere bedragen van de ziekenhuisfactuur waarvoor autres montants figurant sur la facture d'hôpital pour lesquels une
schadeloosstelling is verschuldigd, indemnisation est due;
- het in artikel 2 bedoeld bedrag, verminderd met de bedragen die - le montant visé à l'article 2, diminué des montants qui se
betrekking hebben op het variabel gedeelte. rapportent à la partie variable.
De artikelen 354 en 355 van het genoemde koninklijk besluit van 3 juli Les articles 354 et 355 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 précité
1996 blijven onverminderd van toepassing met betrekking tot de restent entièrement applicables en ce qui concerne l'application des
toepassing van de internationale verdragen. conventions internationales.
Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging legt op Sur proposition de la Commission technique comptable et statistique,
voorstel van de Technische boekhoudkundige en statistische commissie, le Comité de l'assurance soins de santé fixe les instructions
de boekhoudkundige instructies vast die nodig zijn voor de uitvoering comptables nécessaires à l'exécution de cet arrêté.
van dit besluit.

Art. 6.De in dit besluit vastgelegde regels die van toepassing zijn

Art. 6.Les règles fixées dans le présent arrêté, applicables à la

op de terugvordering van buitenlandse bevoegde instellingen of op de récupération auprès d'institutions étrangères compétentes ou par
in plaatsstelling zijn eveneens van toepassing op de ten onrechte subrogation sont également applicables aux prestations payées
betaalde prestaties, bedoeld in artikel 164 van de wet. indûment, visées à l'article 164 de la loi.

Art. 7.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

Art. 7.Les dispositions du présent arrêté sont d'application pour les

verpleegdagen gerealiseerd vanaf 10 september 2002. journées d'entretien réalisées à partir du 10 septembre 2002.

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^