Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 concernant le montant et le mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, | collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | santé, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 |
maart 2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en | risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
verzorgingstehuizen (1) | de soins privés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten | travail du 17 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | santé, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 |
maart 2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en | risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
verzorgingstehuizen. | de soins privés. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité | Sous-commission paritaire |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | pour les établissements et les services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002 | Convention collective de travail du 17 juin 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 mars 2001 |
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de | concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (Overeenkomst | risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63321/CO/305.02) | de soins privés (Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le |
numéro 63321/CO/305.02) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de privé-rusthuizen en de rust- en | aux employeurs et aux travailleurs des homes pour personnes âgées et |
verzorgingstehuizen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | des maisons de repos et de soins privés ressortissant à la |
de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, |
werklieden- en bediendepersoneel. | ouvrier et employé. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 26 mars |
2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage | 2001 concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen | risque pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
(koninklijk besluit van 11 november 2002, Belgisch Staatsblad van 15 | de soins privés (arrêté royal du 11 novembre 2002, Moniteur belge du |
januari 2003), wordt vervangen door de volgende bepalingen : | 15 janvier 2003), est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
« Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor | l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les |
risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of | groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui |
reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale | ont déjà été engagés à soutenir le développement d'une classification |
functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. | des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. » |
» Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
maart 2002 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. | mars 2002 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |