Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot vaststelling van de aanvullende werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" tot financiering van de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen en tot financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst vakopleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, fixant la cotisation patronale complémentaire au "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles" pour le financement de l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque et pour le financement de la convention collective de travail concernant la formation professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002, | collective de travail du 8 janvier 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot vaststelling van de aanvullende | agricoles et horticoles, fixant la cotisation patronale complémentaire |
werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | au "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" tot financiering | techniques agricoles et horticoles" pour le financement de l'emploi de |
van de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen en | personnes appartenant aux groupes à risque et pour le financement de |
tot financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst vakopleiding | la convention collective de travail concernant la formation |
(1) | professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002, | travail du 8 janvier 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot vaststelling van de aanvullende | agricoles et horticoles, fixant la cotisation patronale complémentaire |
werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | au "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" tot financiering | techniques agricoles et horticoles" pour le financement de l'emploi de |
van de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen en | personnes appartenant aux groupes à risque et pour le financement de |
tot financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst vakopleiding. | la convention collective de travail concernant la formation professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002 | Convention collective de travail du 8 janvier 2002 |
Vaststelling van de aanvullende werkgeversbijdrage aan het "Waarborg- | Fixation de la cotisation patronale complémentaire au "Fonds social et |
en Sociaal Fonds voor de ondernemingen van technische land- en | de garantie pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
tuinbouwwerken" tot financiering van de tewerkstelling van personen | horticoles" pour le financement de l'emploi de personnes appartenant |
behorend tot de risicogroepen en tot financiering van de collectieve | aux groupes à risque et pour le financement de la convention |
arbeidsovereenkomst vakopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 18 | collective de travail concernant la formation professionnelle |
april 2002 onder het nummer 62109/CO/132) | (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62109/CO/132) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken. | travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 2.De werkgeversbijdrage wordt vanaf 1 januari 2002 vastgesteld |
Art. 2.La cotisation patronale est établie à partir du 1er janvier |
op 0,80 pct. van de onbegrensde brutolonen, vanaf 1 januari 2003 op | 2002 à 0,80 p.c. des salaires bruts non plafonnés, à partir du 1er |
0,40 pct. | janvier 2003 à 0,40 p.c. |
Deze bijdrage wordt geïnd bovenop de door de collectieve | Cette cotisation est perçue en sus de la cotisation patronale de 12 |
arbeidsovereenkomst van 6 januari 1981, gesloten in het Paritair | p.c. fixée par la convention collective de travail du 6 janvier 1981, |
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant les statuts du |
de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken", vastgestelde | "Fonds social et de garantie pour les entreprises de travaux |
werkgeversbijdrage van 12 pct., algemeen verbindend verklaard bij | techniques agricoles et horticoles", rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 9 juli 1981 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus | royal du 9 juillet 1981 (Moniteur belge du 1er août 1981). |
1981). Art. 3.In toepassing van artikel 11 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 11 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976, gesloten in hetzelfde paritair | travail du 25 mai 1976, conclue au sein de la même commission |
comité, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | paritaire, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 4 oktober 1976 (Belgisch Staatsblad van 30 | ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976 |
oktober 1976), wordt de bij artikel 2 vastgestelde bijdrage geïnd en | (Moniteur belge du 30 octobre 1976), la cotisation fixée à l'article 2 |
ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | est perçue et recouvrée par l'Office national de Sécurité sociale. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un |
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post | préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juin 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |