Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Goederenvervoer en logistiek voor rekening van derden, Verhuisondernemingen en meubelbewaring, Handel en vervoer in brandstoffen, Grondafhandeling op de luchthavens "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Goederenvervoer en logistiek voor rekening van derden, Verhuisondernemingen en meubelbewaring, Handel en vervoer in brandstoffen, Grondafhandeling op de luchthavens Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Transport de marchandises et logistique pour compte de tiers, Entreprises de déménagement et garde-meubles, Commerce et transport de combustibles, Assistance en escale dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de 11 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de
waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Goederenvervoer en logistiek Doyen d'honneur du Travail. - Transport de marchandises et logistique
voor rekening van derden, Verhuisondernemingen en meubelbewaring, pour compte de tiers, Entreprises de déménagement et garde-meubles,
Handel en vervoer in brandstoffen, Grondafhandeling op de luchthavens Commerce et transport de combustibles, Assistance en escale dans les aéroports
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail;
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles
nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de officiels des insignes d'honneur du Travail ;
Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du
Arbeidstentoonstellingen"; Travail » ;
Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 23 mei 2018; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 23 mai 2018 ;
Gelet op het gunstig advies van de Adjunct-Commissaris-generaal der Vu l'avis favorable de la Commissaire générale adjointe du
Regering bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique,
België, gegeven op 18 juni 2018; donné le 18 juin 2018;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi,
Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les
hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et
sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken: social de leur profession ou de leur fonction :
Maes Rudy F.S., Dendermonde Maes Rudy F.S., Dendermonde
Sannen Jan P.M., Antwerpen Sannen Jan P.M., Antwerpen

Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van deze termijn, Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire
indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. cesse d'exercer ses activités professionnelles.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

Art. 3.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi

Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des
belast met Buitenlandse Handel, Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
K. PEETERS K. PEETERS
^