Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de basisbijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la cotisation de base au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, | collective de travail du 9 octobre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la |
basisbijdrage aan het sociaal fonds (1) | cotisation de base au fonds social (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, | travail du 9 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à la |
basisbijdrage aan het sociaal fonds. | cotisation de base au fonds social. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 | Convention collective de travail du 9 octobre 2015 |
Basisbijdrage aan het sociaal fonds | Cotisation de base au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro |
131196/CO/149.02) | 131196/CO/149.02) |
In uitvoering van artikel 5, § 3 van het nationaal akkoord 2015-2016 | En exécution de l'article 5, § 3 de l'accord national 2015-2016 du 9 |
van 9 oktober 2015. | octobre 2015. |
HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
koetswerk. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 34, § 1 van de statuten van het |
Art. 2.Conformément à l'article 34, § 1er des statuts du "Fonds |
"Sociaal Fonds voor de koetswerkondernemingen", gecoördineerd bij de | social des entreprises de carrosserie", coordonnés par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015, wordt een | collective de travail du 9 octobre 2015, une cotisation de base est |
basisbijdrage bepaald vanaf 1 januari 2016. | fixée à partir du 1er janvier 2016. |
De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,24 pct. van | La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,24 p.c. des |
de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. | salaires brut non plafonnés des ouvriers. |
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 3.De inning en invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 3.La perception et le recouvrement des cotisations 2 sont |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | assurés par l'Office national de sécurité sociale en application de |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). | d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014 betreffende de bijdrage aan het | collective de travail du 28 mars 2014 relative à la cotisation au |
sociaal fonds, geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer | fonds social, enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro |
121748/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 121748/CO/149.02 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 13 |
besluit op 13 december 2014 (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2015) | décembre 2014 (Moniteur belge du 29 janvier 2015) et conclue au sein |
en gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk. | de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2016 pour une durée indéterminée. |
Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Subcomité voor het koetswerk. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |