Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan in de ondernemingen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière dans les entreprises (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, | collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à |
het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een | une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution |
halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers | de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier |
tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties | lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue |
of met een lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen (1) | carrière (35 ans) dans les entreprises (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten | travail du 23 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het recht | Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à |
op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse | une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution |
betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld | de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier |
in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een | lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue |
lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen. | carrière (35 ans) dans les entreprises. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 | Convention collective de travail du 23 juin 2015 |
Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse | Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une |
betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld | diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un |
in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een | métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une |
lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen (Overeenkomst | longue carrière (35 ans) dans les entreprises (Convention enregistrée |
geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128372/CO/133) | le 30 juillet 2015 sous le numéro 128372/CO/133) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren. | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. |
§ 2. Onder "arbeiders" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
arbeiders. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april | application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril |
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, | 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel l die 55 jaar zijn en die |
Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er, qui sont âgés de 55 |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het | ans et satisfont aux conditions définies à l'article 6, § 5 de |
koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de |
4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing | l'arrêté royal du 30 décembre 2014, peuvent, en application de |
van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun | l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of 1/5de | |
loopbaanvermindering voor zover zij op het ogenblik van de | réduire leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème, pour |
schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de | autant qu'au moment de la notification écrite de la réduction des |
arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan : | prestations de travail : |
- ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het | - soit ils comptent une carrière, au sens de l'article 3, § 3 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; | complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; |
- ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van | - soit ils ont travaillé 5 ou 7 ans dans un métier lourd au sens de |
artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. | chômage avec complément d'entreprise. |
Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de | Cette période de 5/7 ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 |
voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; | ans) ou 15 (pour 7 ans) années civiles précédentes; |
- ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel | - soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel |
l van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 | que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 |
hebben gewerkt. | du 23 mars 1990. |
Art. 4.De modaliteiten voor de uitoefening van dit recht worden |
Art. 4.Les modalités de l'exercice de ce droit dont définies plus |
verder bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 | avant dans la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, |
juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de | conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
landingsbanen. | carrière. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
duur (2 jaar). Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op te | une durée déterminée (2 ans). Elle entre en vigueur le 1er janvier |
bestaan op 31 december 2016. | 2015 et cesse de produire ses effet le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |