Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de aanstelling van een directeur bij de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen "
Koninklijk besluit betreffende de aanstelling van een directeur bij de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen Arrêté royal relatif à la désignation d'un directeur nommé auprès de l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Scheepvaart 11 JULI 2016. - Koninklijk besluit betreffende de aanstelling van een directeur bij de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Navigation 11 JUILLET 2016. - Arrêté royal relatif à la désignation d'un directeur nommé auprès de l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ;
Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur
onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; les accidents de navigation, l'article 8, § 1er et § 2 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat de Europese Commissie België in gebreke heeft gesteld wegens het niet operationeel zijn de FOSO, het niet uitvoeren van een Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, qu'une
voorafgaande beoordeling bij ernstige ongevallen en het niet bijhouden évaluation préalable en cas d'accidents graves n'a pas été réalisée et
van de Europese databank EMCIP; que la banque de données européenne EMCIP n'a pas été tenue à jour ;
Overwegende dat het advies 58.906 van 2 maart 2016 betreffende het Considérant que l'avis 58.906 du 2 mars relatif à l'avant-projet de
voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 5 februari 2007 loi modifiant la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime,
betreffende de maritieme beveiliging, de wet van 2 juni 2012 la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les
betreffende de federale instantie voor onderzoek van
scheepvaartongevallen en de organieke wet van 27 december 1990 accidents de navigation et la loi organique du 27 décembre 1990 créant
houdende oprichting van de begrotingsfondsen, bijkomende des fonds budgétaires requiert des négociations supplémentaires avec
onderhandelingen met Vlaamse gewest nodig maakt; la Région flamande ;
Overwegende dat de FOSO echter zo snel mogelijk operationeel moet Considérant que l'OFEAN doit cependant être opérationnel le plus
worden om de inbreukprocedure te beëindigen en om aan de rapidement possible pour mettre fin à la procédure d'infraction ainsi
internationale en Europese verplichtingen van België te voldoen; que pour satisfaire aux obligations internationales et européennes de la Belgique ;
Overwegende dat Koen Van den Borre, Adviseur-generaal bij het DG Considérant que Koen Van den Borre, Conseiller-général auprès la DG
Scheepvaart, de noodzakelijk ervaring beschikt om de FOSO voorlopig te Navigation, a l'expérience nécessaire de diriger l'OFEAN à titre
leiden; provisoire ;
Overwegende dat door de voorlopige aanduiding van Koen Van den Borre Considérant qu'en désignant à titre provisoire Koen Van den Borre en
als directeur bij de FOSO België aan zijn internationale en Europese qualité de directeur de l'OFEAN, la Belgique peut satisfaire à ses
verplichtingen kan voldoen; obligations internationales et européennes ;
Overwegende dat door de voorlopige aanduiding van Koen Van den Borre Considérant que la désignation provisoire Koen Van den Borre en
als directeur bij de FOSO tegemoet wordt gekomen aan de opmerking van qualité de directeur de l'OFEAN, permet de répondre à la remarque de
de Europese Commissie; dat de FOSO operationeel wordt, dat er la Commission européenne ; à l'OFEAN de devenir opérationnel, de
voorafgaande beoordelingen voor ernstige ongevallen kunnen worden réaliser des évaluations préalables pour les accidents graves; de
uitgevoerd; dat de Europese databank EMCIP kan worden bijgehouden; tenir à jour la banque de données européenne EMCIP ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
de Minister van Mobiliteit en de Staatssecretaris voor Noordzee, publique, du Ministre de la Mobilité et du Secrétaire d'Etat à la Mer
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : du Nord, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Koen Van den Borre wordt voorlopig aangesteld als directeur

Article 1er.Koen Van den Borre est nommé à titre provisoire directeur

bij de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen. auprès l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation.

Art. 2.De aanstelling bedoeld in het eerste lid heeft uitwerking

Art. 2.La nomination visée à l'alinéa premier prend effet au 1er juin

vanaf 1 juni 2016. 2016.

Art. 3.De aanstelling bedoeld in het eerste lid eindigt op de dag dat

Art. 3.La nomination visée à l'alinéa premier prend fin le jour où

er overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 oktober 2012 conformément à l'arrêté royal du 1er octobre 2012 relatif à
betreffende de federale instantie voor onderzoek van l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation
scheepvaartongevallen tot nadere regeling van de organisatie, de précisant les modalités d'organisation, de composition et de
samenstelling en de werking en tot vaststelling van de bekwaamheden
van de personeelsleden een directeur wordt aangesteld of uiterlijk op fonctionnement et fixant les compétences du personnel, un directeur
31 mei 2017. est nommé ou le 31 mai 2017 au plus tard.

Art. 4.Op alle uitgaven voor de werkzaamheden van de Federale

Art. 4.Les règles relatives à l'organisation du budget et de la

Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen zijn de regels voor de comptabilité de l'Etat fédéral s'appliquent à toutes les dépenses
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale afférentes aux activités de l'organisme fédéral d'enquête sur les
Staat van toepassing. accidents de navigation.

Art. 5.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
François BELLOT François BELLOT
De Staatssecretaris voor Noordzee, Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord,
Philippe DE BACKER Philippe DE BACKER
^