| Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor de Mededinging | Arrêté royal portant démission et nomination de membres de la Commission de la concurrence |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 11 JULI 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van | 11 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination de |
| leden van de Commissie voor de Mededinging | membres de la Commission de la concurrence |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, | Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée |
| gecoördineerd op 15 september 2006, artikel 43; | le 15 septembre 2006, l'article 43; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au |
| samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging, | fonctionnement de la Commission de la concurrence, modifié par |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001, de | l'arrêté royal du 5 septembre 2001, les articles 1er, 6 et 7; |
| artikelen 1, 6 en 7; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2008 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2008 portant nomination des membres de |
| van de leden van de Commissie voor de Mededinging; | la Commission de la concurrence; |
| Gelet op het akkoord van de Commissie voor de Mededinging, gegeven op | Vu l'accord de la Commission de la concurrence donnée respectivement |
| respectievelijk 29 april 2009 en 5 mei 2010; | le 29 avril 2009 et le 5 mai 2010; |
| Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des |
| in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit haar mandaat van plaatsvervangend lid |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre suppléant de |
| van de Commissie voor de Mededinging wordt verleend aan Mevr. Patricia | la Commission de la concurrence est accordée à Mme Patricia Biard. |
| Biard. Art. 2.Mevr. Bérengère Dupuis, adviseur bij de Economische |
Art. 2.Mme Bérengère Dupuis, conseiller au Service d'Etudes |
| Studiedienst van het Algemeen Christelijk Vakverbond van België, wordt | économiques de la confédération des Syndicats chrétiens de Belgique, |
| benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Mededinging, | est nommée comme membre suppléant de la Commission de la concurrence, |
| met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, a), en 1, § 3 van het | en application de l'article 1er, § 1er, 2°, a), et 1er, § 3, de |
| koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en | l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au |
| de werking van de Commissie voor de Mededinging als | fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de |
| vertegenwoordigster van de meest representatieve | représentante des organisations les plus représentatives des |
| werknemersorganisaties. Zij beëindigt het mandaat van Mevr. Patricia | travailleurs. Elle achève le mandat de Mme Patricia Biard. |
| Biard. Art. 3.Eervol ontslag uit hun mandaat van werkend lid van de |
Art. 3.Démission honorable de leur mandat de membre effectif de la |
| Commissie voor de Mededinging wordt verleend aan dhr. Hugues Thibaut | Commission de la concurrence est accordée à M. Hugues Thibaut et M. |
| en dhr. Hans De Coninck. | Hans De Coninck. |
Art. 4.Dhr. Gilles de Halleux, adviseur Europese Zaken bij |
Art. 4.M. Gilles de Halleux, conseiller Affaires européennes auprès |
| Test-Aankoop, en dhr. Nico De Bie, Lobby & Press Officer bij | de Test-Achats, et M. Nico De Bie, Lobby & Press Officer chez |
| Test-Aankoop, worden benoemd tot werkende leden van de Commissie voor | Test-Achats, sont nommés comme membres effectifs de la Commission de |
| Mededinging, met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, b), en 1, § 3 van | la concurrence, en application de l'article 1er, § 1er, 2°, b), et 1er, |
| het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling | § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au |
| en de werking van de Commissie voor de Mededinging als | fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de |
| vertegenwoordigers van de consumenten. Zij beëindigen de respectieve | représentants des consommateurs. Ils achèvent les mandats respectifs |
| mandaten van dhr. Hugues Thibaut en dhr. Hans De Coninck. | de M. Hugues Thibaut et M. Hans De Coninck. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |