← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de meewerkende echtgenoten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § 3, |
1994, inzonderheid op artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 | modifié par la loi du 22 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, | |
inzonderheid op artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | indépendants et des conjoints aidants, notamment l'article 27, modifié |
11 december 1987; | par l'arrêté royal du 11 décembre 1987; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis donné par le Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 7 april 2003; | travailleurs indépendants, le 7 avril 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2003; |
april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 april 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 avril 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 35.428/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | Vu l'avis 35.428/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
belast met de Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre chargé des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui |
Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 27, a) , van het koninklijk besluit van 20 juli |
Article 1er.L'article 27, a) , de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en de | faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié |
meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 | par l'arrêté royal du 11 décembre 1987, est abrogé. |
december 1987, wordt opgeheven. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2003 en is |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003 et est |
van toepassing op sportongevallen die zich voordoen vanaf deze datum. | d'application aux accidents sportifs qui surviennent à partir de cette date. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre chargé |
Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister belast met de Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |