← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2001 fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut royal du Patrimoine artistique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2001 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2001 fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut royal du Patrimoine artistique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 7; | établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni houdende samenstelling van | Vu l'arrêté royal du 21 juin fixant la composition du Conseil |
de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Instituut voor het | scientifique de l'Institut royal du Patrimoine artistique; |
Kunstpatrimonium; | |
Overwegende dat, als gevolg van de pensionering van de Directeur van | Considérant que par suite du départ à la retraite du Directeur de |
het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium op 1 januari 2003, | l'Institut royal du Patrimoine artistique le 1er janvier 2003, le |
het bepaalde van artikel 7, § 2, van voornoemd koninklijk besluit van | prescrit de l'article 7, § 2, de l'arrêté royal précité du 20 avril |
20 april 1965 dat de pariteit beoogt tussen de wetenschappelijke | 1965 qui vise à assurer la parité entre les personnalités |
prominenten en de titularissen van leidinggevende functies niet meer | scientifiques et les titulaires de fonctions dirigeantes n'est plus |
gewaarborgd is; | assuré; |
Overwegende dat de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad | Considérant qu'il y a lieu en conséquence de modifier la composition |
bijgevolg moet worden gewijzigd om de continuïteit van de | du Conseil scientifique de l'établissement en vue d'assurer la |
wetenschappelijke dienstverlening te waarborgen; | continuité du service public scientifique; |
Gelet op het voorstel geformuleerd door de Directeur a.i. in haar brief van 31 maart 2003; | Vu la proposition formulée par le Directeur a.i. dans sa lettre du 31 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, b, van het koninklijk besluit van 21 juni 2001 |
Article 1er.L'article 1er, b, de l'arrêté royal du 21 juin 2001 |
houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het | portant la composition du Conseil scientifique de l'Institut royal du |
Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, wordt vervangen als volgt : | Patrimoine artistique, est remplacé par la disposition suivante : |
« b) De leden van het leidinggevend personeel van de instelling : | « b) Les membres du personnel dirigeant de l'établissement : |
- de heer E. De Witte, Departementshoofd; | - M. E. De Witte, Chef de département; |
- de heer J. Jansen, Departementshoofd; | - M. J. Jansen, Chef de département; |
- Mevr. M. Serck-Dewaide, Departementsshoofd; | - Mme M. Serck-Dewaide, Chef de département; |
- de heer D. Soumeryn-Schmit, Afdelingshoofd;". | - M. D. Soumeryn-Schmit, Chef de section;". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003 en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003 et |
treedt buiten werking op dezelfde datum als voornoemd koninklijk | cessera d'être en vigueur à la même date que l'arrêté royal précité du |
besluit van 21 juni 2001. | 21 juin 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |