Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005 "
Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005 Arrêté royal instituant le Commissariat général belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Belgisch 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal instituant le Commissariat général
Commissariaat-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005 belge près l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 februari 1931 tot goedkeuring van de Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention
Overeenkomst betreffende de internationale Tentoonstellingen, Protocol concernant les Expositions internationales, Protocole et Protocole de
en Ondertekeningsprotocol, ondertekend op 22 november 1928 te Parijs; signature, signée à Paris le 22 novembre 1928;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 januari 2003 om een Vu la décision du Conseil des Ministres en date du 17 janvier 2003
officiële Belgische deelneming te organiseren bij de d'organiser une participation officielle de la Belgique à l'Exposition
Wereldtentoonstelling van Aïchi in 2005; universelle d'Aïchi en 2005;
Gelet op de inschrijving van voornoemde Tentoonstelling van Aïchi door Vu l'enregistrement de l'Exposition précitée d'Aïchi par le Bureau
het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen van 15 december 2000; International des Expositions en date du 15 décembre 2000;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 april 2003; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de

Article 1er.Le Commissaire général du Gouvernement belge près

Wereldtentoonstelling van Aïchi 2005 heeft als opdracht, onder het l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005 a pour mission de réaliser,
gezag van Onze Minister van Economie, het ontwerp, de voorbereiding, sous l'autorité de Notre Ministre de l'Economie, la conception, la
de organisatie en de vereffening van de officiële Belgische deelneming préparation, l'organisation et la liquidation de la participation
aan deze manifestatie te verwezenlijken. Hij is namelijk belast met : belge à cette manifestation. Il est notamment chargé :
1° de Belgische exposanten te recruteren en er de 1° de recruter les exposants belges et de définir les conditions
deelnemingsvoorwaarden van te bepalen; d'admission de ceux-ci;
2° de toekenning en de verdeling der plaatsruimten van de Belgische 2° de régler l'attribution et la répartition des emplacements de la
sectie te regelen; section belge;
3° alle plannen goed te keuren. Hem moeten alle werken binnen de 3° d'approuver tous les plans et faire procéder à la réception de tous
omheining van de Belgische sectie voor goedkeuring worden onderworpen; les travaux édifiés dans l'enceinte de la section belge;
4° alle maatregelen te nemen met het oog op het handhaven van de orde 4° de prendre toutes mesures en vue d'assurer le maintien de l'ordre
en de veiligheid van personen en goederen binnen de Belgische sectie. et la sécurité des personnes et des biens à l'intérieur de la section belge.

Art. 2.De Commissaris-generaal beschikt, binnen het kader van de

Art. 2.Le Commissaire général dispose, dans le cadre des crédits mis

kredieten die te zijner beschikking worden gesteld, over alle
bevoegdheden welke nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdracht. à sa disposition, de tous les pouvoirs nécessaires à l'accomplissement
Met dat doel mag hij namelijk : de sa mission. Il peut notamment à cet effet :
1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren, 1° stipuler et s'engager; prendre à bail, sous-louer et gérer tous
onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden, biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens
ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen voor alle meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le
aankopen binnen het kader van zijn bevoegdheden; cadre de ses attributions;
2° alle overeenkomsten in verband met zijn bevoegdheden, zoals zij in 2° traiter toutes conventions ou marchés en rapport avec ses
onderhavig besluit worden bepaald, sluiten; attributions, telles qu'elles sont définies par le présent arrêté;
3° de reglementen van de Belgische sectie uitvaardigen. 3° édicter les règlements de la section belge.

Art. 3.§ 1. Binnen het kader van de kredieten die te zijner

Art. 3.§ 1er. Dans le cadre des crédits mis à sa disposition, le

beschikking worden gesteld, mag de Commissaris-generaal alle bouw- en Commissaire général peut faire exécuter tous les travaux de
versieringswerken doen uitvoeren, plannen en bestekken opmaken, met construction ou de décoration, arrêter des plans et devis, avec le
samenwerking van alle deskundigen door hem aangeduid. concours de tous experts désignés par lui.
§ 2. Hij mag ook, mits goedkeuring van Onze Minister van Economie : § 2. Il peut également, moyennant l'approbation de Notre Ministre de
1° alle medewerkers van het Commissariaat-generaal aanwerven en ontslaan; l'Economie : 1° recruter et révoquer tous collaborateurs du Commissariat général;
2° de bevoegdheden van alle leden van het Commissariaat-generaal bepalen; 2° fixer les attributions de tous les membres du Commissariat général;
3° de wedden, vergoedingen, erelonen en representatiekosten van al 3° fixer les traitements, indemnités, honoraires et frais de
zijn medewerkers en van zijn personeel bepalen. représentation de tous ses collaborateurs et de son personnel.

Art. 4.In de uitoefening van hun ambtsverrichtingen, vertegenwoordigen de Commissaris-generaal of de

Art. 4.Dans l'exercice de leurs fonctions, le Commissaire général ou

Adjunct-Commissaris-generaal de Belgische Regering bij de Japanse le Commissaire général adjoint représentent le Gouvernement belge
autoriteiten, belast met de realisatie van de wereldtentoonstelling auprès des autorités japonaises chargées de la réalisation de
van Aïchi in 2005. l'Exposition universelle d'Aïchi en 2005.

Art. 5.De Commissaris-generaal mag, onder zijn verantwoordelijkheid

Art. 5.Le Commissaire général peut, sous sa responsabilité et dans

en binnen de grenzen door hem bepaald, een deel van de hem toegekende les limites qu'il détermine, déléguer une partie des pouvoirs qui lui
bevoegdheden overdragen alsmede de ondertekening van zekere stukken en sont conférés, ainsi que la signature de certaines pièces et
briefwisseling. correspondances.

Art. 6.De Commissaris-generaal legt aan Onze Minister van Economie

Art. 6.Le Commissaire général soumet à l'approbation de Notre

het financieel plan voor, dat er op gericht is de Belgische deelneming Ministre de l'Economie le plan financier destiné à permettre la
aan de Tentoonstelling mogelijk te maken. participation belge à l'Exposition.
Dit plan zal het ontwerp van de begroting van het Commissariaat-generaal bevatten. Ce plan contiendra le projet de budget du Commissariat général.
De in deze begroting voorziene uitgaven moeten steeds in evenwicht Les dépenses prévues dans ce budget doivent toujours être en équilibre
zijn met de hiertoe voorziene variabele kredieten op het Fonds voor de par rapport aux crédits variables prévus à cet effet au Fonds pour
Organisatie van Internationale Tentoonstellingen. l'Organisation des Expositions internationales.

Art. 7.De Commissaris-generaal beschikt over de kredieten hem door

Art. 7.Le Commissaire général dispose des crédits mis à sa

Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des
machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son
zijn departement. De Commissaris-generaal beschikt eveneens over alle département. Le Commissaire général dispose également de tous les
van derden ontvangen fondsen. fonds provenant de tiers.
De begroting van het Commissariaat-generaal behelst als uitgaven alle Le budget du Commissariat général comporte en dépenses tous les frais
voor zijn werking nodige kosten en als ontvangsten, buiten hem door nécessaires à son fonctionnement et en recettes, outre les crédits mis
Onze Minister van Economie ter beschikking gestelde kredieten, alle à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie, toutes les recettes
ontvangsten voortvloeiende uit stortingen van derden evenals alle provenant de versements de tiers ainsi que toutes les recettes
ontvangsten ingevolge de uitoefening van de opdracht van het généralement quelconques réalisées dans l'exercice de la mission du
Commissariaat-generaal. Commissariat général.
De Commissaris-generaal kan slechts verbintenissen aangaan tot beloop Le Commissariat général ne peut conclure des engagements qu'à
van de som van enerzijds de door de Staat toegezegde kredieten en concurrence des crédits provenant, d'une part, de l'Etat, et d'autre
anderzijds de verworven rechten voor de eigen ontvangsten. part, des droits acquis pour les recettes propres.

Art. 8.De Commissaris-generaal beheert de begroting met de

Art. 8.Le Commissaire général gère le budget avec le concours du

medewerking van een Penningmeester benoemd door Onze Minister van
Economie; hij legt de uitgaven vast en keurt ze goed, binnen het kader Trésorier nommé par Notre Ministre de l'Economie; il engage et
van de voorziene middelen. approuve les dépenses dans le cadre des moyens prévus.
Boven de 30.000 euro zal de uitgave door Onze Minister van Economie Au-delà de 30.000 euros, la dépense devra être approuvée par Notre
moeten goedgekeurd worden. Ministre de l'Economie.

Art. 9.De Penningmeester stelt de verantwoordingsrekeningen op en

Art. 9.Le Trésorier établit les comptes justificatifs en formulant à

voegt er, desgevallend, ten behoeve van Onze Minister van Economie de l'attention de Notre Ministre de l'Economie, le cas échéant, les
bemerkingen aan toe waartoe bedoelde rekeningen en de bijhorende remarques qu'appellent ces comptes et les pièces justificatives qui
verantwoordingsstukken aanleiding geven. s'y rapportent.
De Commissaris-generaal ziet deze rekeningen na en ondertekent ze Le Commissaire général vérifie ces comptes et les contresigne en y
"voor waar en echt" waarna ze door Onze Minister van Economie worden indiquant "vu et certifié exact". Ils sont alors approuvés par Notre
goedgekeurd en vervolgens aan het Rekenhof worden overgemaakt. Ministre de l'Economie qui les transmet ensuite à la Cour des comptes.
De Inspectie van Financiën, geaccrediteerd bij de FOD Economie, L'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Economie, P.M.E.,
K.M.O., Middenstand en Energie, kan nazicht uitoefenen op de Classes moyennes et Energie, peut exercer un contrôle sur les comptes
rekeningen van het Commissariaat-generaal. du Commissariat général.

Art. 10.Onze Minister van Economie zal de Commissaris-generaal, de

Art. 10.Notre Ministre de l'Economie pourra attribuer au Commissaire

Adjunct-Commissaris-generaal en de Penningmeester forfaitaire bedragen général, au Commissaire général adjoint et au Trésorier des montants
kunnen toekennen voor receptie- en representatiekosten. Deze bedragen forfaitaires pour frais de réception et de représentation. Ces
zijn aan te rekenen op de begroting van het Commissariaat-generaal. montants sont à imputer au budget du Commissariat général.

Art. 11.Het statuut van het personeel en van de medewerkers van het

Art. 11.Le statut du personnel et des collaborateurs du Commissariat

Commissariaat-generaal wordt beheerd door de regelen van het privaat général est régi par les règles du droit privé ou par celles propres
recht of door deze eigen aan de ambtenaren in openbare diensten die, aux agents des services publics appelés, notamment par voie de
inzonderheid via de detachering en het ter beschikking stellen, détachement et de mise à la disposition, à fournir des prestations
geroepen worden tot het uitvoeren van prestaties binnen het kader der
verwezenlijking van de Tentoonstelling. dans le cadre de la réalisation de l'Exposition.

Art. 12.Onze Minister van Economie bepaalt de datum waarop de

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie fixe la date à laquelle prendra

opdracht van de Commissaris-generaal en deze van de Adjunct-Commissaris-generaal zal beëindigd zijn. fin la mission du Commissaire général et celle du Commissaire général adjoint.

Art. 13.De Commissaris-generaal zorgt ervoor dat, bij de beëindiging

Art. 13.Le Commissaire général veille à ce que, à l'issue de sa

van zijn opdracht, de bundels, documenten en alle stukken van de mission, les dossiers, documents et pièces de comptabilité ainsi que
boekhouding alsmede verzamelingen van catalogi en reglementen in het les collections, des catalogues et règlements soient versés dans les
archief van FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zullen archives du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
overgebracht worden.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 januari 2003.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 17 janvier 2003.

Art. 15.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 15.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^