← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling, | 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué |
ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk wordt verklaard | par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence |
op het personeel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1 gewijzigd bij de koninklijke | droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10 |
besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; | juin 1985 et 5 juillet 1990; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2 en artikel 6, § 7, gewijzigd bij de wet van | l'article 2 et l'article 6, § 7, modifié par la loi du 24 décembre |
24 december 2002; | 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | pécuniaire du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
inzonderheid op artikel 2; | Chaîne alimentaire, notamment l'article 2; |
Gelet op het feit dat sommige personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, van het Instituut voor Veterinaire Keuring en van de Algemene Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu overgedragen werden naar de voorlopige cel van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen op verschillende datums vanaf 1 oktober 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de vastbenoemde ambtenaren van het Agentschap niet meer onderworpen zijn aan enige pensioenregeling; | Vu le fait que certains agents du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, de l'Institut d'Expertise vétérinaire et de l'Inspection générale des denrées alimentaires du Ministère des Affaires sociales de la Santé publique et de l'Environnement ont été transférés dans la cellule provisoire de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire à différentes dates à partir du 1er octobre 2002; Vu l'urgence motivée par le fait que depuis la date du transfert, les agents définitifs de l'Agence ne sont plus soumis à aucun régime de pension; Considérant dès lors que pour des raisons évidentes de sécurité |
Overwegende dat derhalve, om duidelijke redenen van rechtszekerheid en | juridique et de continuité des droits à pensions de ces agents, il |
continuïteit in de pensioenrechten van deze personeelsleden, deze | s'impose d'autoriser sans délai l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de | la Chaîne alimentaire à participer au régime de pensions institué par |
pensioenregeling die werd ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met | la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er octobre 2002, première date |
uitwerking op 1 oktober 2002, eerste datum van de overheveling van | du transfert du personnel à l'Agence; |
personeel naar het Agentschap; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre |
Volksgezondheid en Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | aux membres du personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Voedselketen. | Chaîne alimentaire. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |