← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4 gewijzigd bij de wet van 30 | fonction publique, notamment l'article 4, modifié par la loi du 30 |
maart 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wetten van | mars 1994, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et les lois des 20 mai 1997, |
20 mei 1997, 22 maart 1999, 26 maart 2001 en 24 december 2002; | 22 mars 1999, 26 mars 2001 et 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches |
de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere | auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services |
diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar | des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, |
nut, inzonderheid op artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van | notamment l'article 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 22 juillet |
22 juli 1993 en de koninklijke besluiten van 14 september 1994, 10 | 1993 et les arrêtés royaux des 14 septembre 1994, 10 février 1995, 10 |
februari 1995, 10 april 1995, 6 februari 1996, 5 juli 1996, 27 juli | avril 1995, 6 février 1996, 5 juillet 1996, 27 juillet 1997, 9 |
1997, 9 december 1998, 13 juni 1999, 12 augustus 2000, 13 juli 2001 en | décembre 1998, 13 juin 1999, 12 août 2000, 13 juillet 2001 et 28 |
28 januari 2002 en artikel 2, eerste lid; | janvier 2002 et l'article 2, alinéa 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2003; |
januari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 februari 2003; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 février 2003; |
Gelet op het protocol nr. 461 van 30 april 2003 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 461 du 30 avril 2003 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het aangewezen is de dubbelzinnigheid weg te werken | Considérant qu'il est indiqué de lever l'ambiguïté qui existe entre |
tussen de bepaling van artikel 1, eerste lid, 4° en van artikel 2, | les libellés de l'article 1er, alinéa 1er, 4° et l'article 2, alinéa 1er |
eerste lid, van voornoemd koninklijk besluit van 1 februari 1993 en | de l'arrêté royal du 1er février 1993 précité et que, en ce qui |
dat, inzake de door de Ministerraad goedgekeurde | concerne les programmes et activités de recherche approuvés par le |
onderzoeksprogram-ma's en -acties, ook de indienstneming moet mogelijk | Conseil des Ministres, on doit aussi pouvoir engager du personnel |
zijn van personeel belast met activiteiten inzake voorbereiding, | chargé d'activités de préparation, définition, suivi, évaluation et |
definiëring, opvolging, evaluatie en valorisatie; | valorisation; |
Overwegende dat het noodzakelijk is rubriek 16° aan te passen als | Considérant qu'il est nécessaire d'adapter la rubrique 16° suite à |
gevolg van de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen tot | l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions fixant le statut, les |
vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van | missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de |
het Studie- en Documentatiecentrum "Oorlog en Hedendaagse | Documentation "Guerre et Sociétés contemporaines" ainsi que les |
Maatschappij" alsook de rubrieken 18° en 29° als gevolg van de | rubriques 18° et 29° suite à l'entrée en vigueur des nouveaux règles |
inwerkingtreding van de nieuwe organieke voorschriften voor het | organiques de la gestion financière et matérielle des établissements |
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen | scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique |
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | scientifique dans ses attributions et du Service national de Congrès, |
het Wetenschapsbeleid behoort en van de Nationale Dienst voor | en tant que services de l'Etat à gestion séparée; |
Congressen, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; | |
Overwegende dat de organieke voorschriften voor het financieel en | Considérant que les règles organiques de la gestion financière et |
materieel beheer van BELNET en van DWTI als Staatsdiensten met | matérielle de BELNET et de SIST en tant que services de l'Etat à |
afzonderlijk beheer voorzien in de indienstneming van contractueel | gestion séparée prévoient l'engagement de personnel contractuel |
personeel bezoldigd ten laste van de begroting van deze Staatsdiensten en dat het bijgevolg past deze indienstneming te regelen binnen het kader van de wettelijke mogelijkheden van indienstneming van contractuelen; Overwegende dat het contractueel personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, dat wetenschappelijke werkzaamheden voor rekening van derden verricht soepel moeten kunnen beheerd worden en dat het derhalve aangewezen is het op te nemen in de lijst van de bijkomende of specifieke opdrachten; Overwegende dat, mede gelet op de datum van inwerkingtreding van voornoemde organieke voorschriften, de betrokken diensten ten spoedigste over het nodige personeel moeten kunnen beschikken dat | rémunéré à charge du budget de ces services de l'Etat et que, dès lors, il convient de régler cet engagement dans le cadre des possibilités légales d'engagement de contractuels; Considérant que le personnel contractuel des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, chargé de travaux scientifiques pour compte de tiers doit pouvoir être géré de manière souple et que, dès lors, il y a lieu de le reprendre dans la liste des tâches auxiliaires ou spécifiques; Considérant que, vu notamment la date d'entrée en vigueur des règles organiques susmentionnées, les services concernés doivent pouvoir disposer le plus vite possible du personnel indispensable à |
onontbeerlijk is voor de uitvoering van hun opdrachten; | l'exécution de leurs missions; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in | Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1er |
februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten | février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans |
in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige | les administrations et autres services des ministères ainsi que dans |
instellingen van openbaar nut, wordt als volgt gewijzigd : | certains organismes d'intérêt public est modifié comme suit : |
1) rubriek 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1) la rubrique 4° est remplacée par la disposition suivante : |
« 4° aan de personeelsleden : | « 4° aux membres du personnel : |
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van activiteiten met | nécessaires à la l'exécution des activités liées aux programmes et |
betrekking tot de door de Ministerraad goedgekeurde | actions de recherche approuvés par le Conseil des Ministres; |
onderzoeksprogramma's en -acties; | nécessaires à la mise en oeuvre des activités de recherche et de |
- die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van de niet permanente | service public scientifique non permanentes des établissements |
activiteiten inzake onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening van | |
de wetenschappelijke instellingen van de Staat en die hun door de | scientifiques de l'Etat et qui leur sont confiées par le ministre |
betrokken minister opgedragen worden »; | concerné »; |
2) de rubriek 16° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 2) la rubrique 16° est remplacée par la disposition suivante : |
« 16° aan de personeelsleden bedoeld in de artikelen 8 en 16 van het | « 16° aux membres du personnel visés aux articles 8 et 16 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het | ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les |
statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en | modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « |
Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij; » | Guerre et Sociétés contemporaines; » |
3) de rubriek 18° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3) la rubrique 18° est remplacée par la disposition suivante : |
« 18° aan de personeelsleden bedoeld in artikel 5, 11° van het | « 18° aux membres du personnel visés à l'article 5, 11° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de | royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de | |
wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de | financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat |
Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als | relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer; » | attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée; » |
4) de rubriek 29° wordt vervangen door de volgende bepaling : | 4) la rubrique 29° est remplacée par la disposition suivante : |
« 29° aan de personeelsleden bedoeld in artikel 3, 11° van het | « 29° aux membres du personnel visés à l'article 3, 11° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de | royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de | financière et matérielle du Service national de Congrès en tant que |
Nationale Dienst voor Congressen als Staatsdienst met afzonderlijk beheer; » | service de l'Etat à gestion séparée; » |
5) de volgende rubrieken worden ingevoegd : | 5) les rubriques suivantes sont insérées : |
« 45° aan de personeelsleden bedoeld in artikel 3, 11° van het | « 45° aux membres du personnel visés à l'article 3, 11° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de | royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van | financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche |
het Belgisch telematica-onderzoeksnetwerk als Staatsdienst met afzonderlijk beheer; » | en tant que service de l'Etat à gestion séparée; » |
« 46° aan de personeelsleden bedoeld in artikel 3, 11° van het | « 46° aux membres du personnel visés à l'article 3, 11° de l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de | royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de | financière et matérielle du Service d'Information scientifique et |
Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie als | |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer; » | technique en tant que service de l'Etat à gestion séparée; » |
« 47° aan de personeelsleden van de wetenschappelijke instellingen van | « 47° aux membres du personnel des établissements scientifiques de |
de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het | l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
Wetenschapsbeleid behoort die wetenschappelijke werkzaamheden voor rekening van derden verrichten »; | attributions chargés de travaux scientifiques pour compte de tiers »; |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« De personeelsleden bedoeld in artikel 1, eerste lid, 4°, moeten de | « Les membres du personnel visés à l'article 1er, alinéa 1er, 4°, |
wetenschappelijke of technische bekwaamheid bezitten vereist voor de | doivent posséder les qualifications scientifiques ou techniques |
uitvoering van de betrokken activiteiten. » | requises pour l'exécution des activités concernées. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 4.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |