Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk | Arrêté royal fixant le montant des indemnités allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van | 11 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant le montant des indemnités |
de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de | allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la |
Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk (1) | Prévention et la Protection au travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 44, | de l'exécution de leur travail, notamment l'article 44, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en op artikel 45; | loi du 13 février 1998 et l'article 45; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de Hoge | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au Conseil supérieur pour la |
Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, inzonderheid op artikel 28; | Prévention et la Protection au travail, notamment l'article 28; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te | présence et des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur |
kennen aan de leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en | de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail; |
verfraaiing van de werkplaatsen ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen toe te | présence et des indemnités à allouer aux membres des comités |
kennen aan de leden van de bedrijfscomités voor veiligheid, gezondheid | professionnels de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de |
en verfraaiing der werkplaatsen ; | travail; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2000; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 mei | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mai 2001; |
2001; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 februari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 février 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat zo snel mogelijk het bedrag van de vergoedingen moet | Considérant qu'il est nécessaire de fixer le plus vite possible le |
bepaald worden, toe te kennen aan de voorzitter van de Hoge Raad voor | montant des indemnités à allouer au président du Conseil supérieur |
Preventie en Bescherming op het werk, teneinde een goede werking van | pour la Prévention et la Protection au travail, afin d'assurer un bon |
deze Hoge Raad te verzekeren; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | fonctionnement de ce Conseil supérieur; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | |
Artikel 1.Aan de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Bescherming op het werk wordt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding | Nous avons arrêté et arrêtons : |
van 2 974,72 EUR toegekend ter dekking van zijn verblijf- en | Article 1er.Une indemnité forfaitaire annuelle de 2 974,72 EUR est |
octroyée au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la | |
Protection au travail pour couvrir ses frais de séjour et de | |
representatiekosten. | représentation. |
Art. 2.De voorzitter van dezelfde Hoge Raad heeft recht op de |
Art. 2.Le président du même Conseil supérieur a droit au |
terugbetaling van de reiskosten onder de voorwaarden vastgesteld in | remboursement des frais de parcours dans les conditions déterminées à |
artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | l'article 16 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
algemene regeling inzake reiskosten. | |
Art. 3.De effectieve en de plaatsvervangende leden en de deskundigen |
réglementation générale en matière de frais de parcours. |
van dezelfde Hoge Raad, van zijn uitvoerend Bureau, van zijn | Art. 3.Les membres effectifs et suppléants et les experts du même |
Commissies ad hoc en van zijn vaste Commissies en de op de | Conseil supérieur, de son Bureau exécutif, de ses Commissions ad hoc |
vergaderingen uitgenodigde personen, ontvangen voor elke dag waarop | et de ses Commissions permanentes et les personnes invitées aux |
zij een vergadering bijwonen : | réunions, reçoivent pour chaque journée où ils assistent à une réunion : |
1. 4, 95 EUR presentiegeld; | 1. un jeton de présence de 4, 95 EUR; |
2. als de vergadering wordt gehouden buiten hun verblijfplaats : | 2. lorsque la réunion est tenue en dehors du lieu de leur résidence : |
a) de terugbetaling van de reiskosten in eerste klasse van hun | a) le remboursement des frais de parcours en première classe du lieu |
verblijfplaats naar de plaats van de vergadering; | de leur résidence au lieu de la réunion; |
b) de vergoeding voor verblijfkosten, bepaald voor de rangen 10 tot | b) l'indemnité pour frais de séjour, prévue pour les rangs 10 à 14, |
14, onder de voorwaarden gesteld in het koninklijk besluit van 24 | |
december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens | dans les conditions fixées par l'arrêté royal du 24 décembre 1964 |
verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel der | fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel |
ministeries. | des ministères. |
Art. 4.De bepalingen van artikel 3 zijn niet van toepassing op het |
Art. 4.Les dispositions de l'article 3 ne sont pas applicables au |
personeel van het Rijk, van de Gemeenschappen en Gewesten, noch op het | personnel de l'Etat, des Communautés et des Régions, ni au personnel |
personeel van de instellingen, bedoeld in artikel 1 van de wet van 16 | des organismes, visés à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 |
maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public. |
openbaar nut. Art. 5.Het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te | présence et des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur |
kennen aan de leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en | de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail est |
verfraaiing van de werkplaatsen wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling |
Art. 6.L'arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de |
van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen toe te | présence et des indemnités à allouer aux membres des comités |
kennen aan de leden van de bedrijfscomités voor veiligheid, gezondheid | professionnels de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de |
en verfraaiing der werkplaatsen wordt opgeheven. | travail est abrogé. |
Art. 7.Voor de periode van 1 april 2000 tot 31 december 2001 geldt in |
Art. 7.Pour la période du 1er avril 2000 au 31 décembre 2001, le |
de plaats van het bedrag van « 2 974,72 EUR », vermeld in artikel 1, | montant de « 120 000 BEF » est d'application au lieu du montant de « 2 |
het bedrag van « 120 000 BEF ». | 974,72 EUR » mentionné à l'article 1er. |
Art. 8.Voor de periode van 1 augustus 2000 tot 31 december 2001 geldt |
Art. 8.Pour la période du 1er août 2000 au 31 décembre 2001, le |
in de plaats van het bedrag van « 4,95 EUR », vermeld in artikel 3, het bedrag van « 200 BEF ». | montant de « 200 BEF » est d'application au lieu du montant de « 4,95 EUR » mentionné à l'article 3. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2000, |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2000, à |
met uitzondering van de bepalingen van de artikelen 1 en 2, die | l'exception des dispositions des articles 1er et 2, qui produisent |
uitwerking hebben met ingang van 1 april 2000 en van artikel 6, die in | leur effet le 1er avril 2000 et de l'article 6, qui entrent en vigueur |
werking treden op de datum van omvorming van de bedrijfscomités voor | le jour de la transformation des comités professionnels de sécurité, |
veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen tot vaste | d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail en Commissions |
Commissies. | permanentes. |
Art. 10.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli | Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. |
1999. Koninklijk besluit van 24 augustus 1971 tot vaststelling van het | Arrêté royal du 24 août 1971 fixant le montant du jeton de présence et |
bedrag van het presentiegeld en van de vergoeding toe te kennen aan de | des indemnités à allouer aux membres du Conseil supérieur de sécurité, |
leden van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van | d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, Moniteur belge du |
de werkplaatsen, Belgisch Staatsblad van 11 december 1971. | 11 décembre 1971. |