Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à partir de 55 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, | collective de travail du 20 décembre 1995, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 | collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à |
betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar (1) | partir de 55 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten | Vu la convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende | sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la |
het brugpensioen vanaf 55 jaar, algemeen verbindend verklaard bij | prépension à partir de 55 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 mei 1996; | 13 mai 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995, | travail du 20 décembre 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, tot | Commission paritaire du commerce alimentaire, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 | collective de travail du 29 juin 1995 relative à la prépension à |
betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar. | partir de 55 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 11 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1995 | Convention collective de travail du 20 décembre 1995 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 | Modification de la convention collective de travail du 29 juin 1995 |
betreffende het brugpensioen vanaf 55 jaar (Overeenkomst geregistreerd | relative à la prépension à partir de 55 ans |
op 5 maart 1996 onder het nummer 40976/CO/119) | (Convention enregistrée le 5 mars 1996 sous le numéro 40976/CO/119) |
Artikel 1.Een artikel 8bis, luidend als volgt, wordt in de |
Article 1er.Un article 8bis, rédigé comme suit, est inséré dans la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995, gesloten in het | convention collective de travail du 29 juin 1995, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren betreffende het | la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la |
brugpensioen vanaf 55 jaar, algemeen verbindend verklaard bij | prépension à partir de 55 ans, rendue obligatoire par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 mei 1996 ingevoegd : | 13 mai 1996 : |
« Art. 8bis.Het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in |
« Art. 8bis.Le Fonds social et de garantie du commerce alimentaire |
voedingswaren wordt ermee belast de betaling van de aanvullende | est chargé de faciliter et de garantir le paiement de l'indemnité |
vergoeding in geval van brugpensioen vanaf 55 jaar te vergemakkelijken | complémentaire en cas de prépension à partir de 55 ans, selon les |
en te waarborgen volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in de | mêmes modalités que celles prévues dans la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 1995 betreffende de | travail du 29 juin 1995 relative à l'organisation de la garantie et |
organisatie van de waarborg en de faciliteiten van vereffening van de | des facilités de liquidation de l'indemnité de prépension, rendue |
brugpensioenvergoeding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 7 mei 1996. ». | obligatoire par arrêté royal du 7 mai 1996. ». |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 1995 en heeft dezelfde geldigheid als deze vermeld in artikel 9 | le 1er avril 1995 et a la même validité que celle mentionnée à |
van de in artikel 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst. | l'article 9 de la convention collective de travail visée à l'article 1er. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |