Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, | collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
met bedrijfstoeslag (SWT) (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten | travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC). |
met bedrijfstoeslag (SWT). | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 | Convention collective de travail du 3 juillet 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder het nummer 140876/CO/209) | (Convention enregistrée le 7 août 2017 sous le numéro 140876/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de |
artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2017 | l'article 16 de la convention collective de travail du 29 mai 2017 |
betreffende het nationaal akkoord 2017-2018, met registratienummer | relative à l'accord national 2017-2018 avec numéro d'enregistrement |
140011/CO/209. | 140011/CO/209. |
Art. 3.SWT 58 en 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 3.RCC 58 et 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | de la convention n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | national du travail, la présente convention collective de travail a |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
aient une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qu'ils aient | |
zij een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 | travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des |
jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in de | prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in | travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad. | travail. |
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van | |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | de la convention n° 120 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het | national du travail, la présente convention collective de travail a |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
zij een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en een zwaar | aient une carrière professionnelle de minimum 33 ans et qu'ils aient |
beroep hebben uitgeoefend. | exercé un métier lourd. |
Van deze 33 jaar moeten zij ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
uitgeoefend hebben tijdens de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
van de arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
uitgeoefend hebben tijdens de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
van de arbeidsovereenkomst. | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de |
1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
Deze bepaling geldt enkel voor zover er op ondernemingsvlak geen | Cette disposition vaut uniquement dans le cas où aucune convention |
collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten die in toepassing van | collective de travail n'a été conclue au niveau de l'entreprise en |
artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in geval van | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
ontslag het recht op bedrijfstoeslag toekent aan bedienden die | octroierait, en cas de licenciement, le droit au complément |
uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
die uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, een | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, qui ont une carrière |
beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en een zwaar beroep hebben | professionnelle de minimum 35 ans et qui ont exercé un métier lourd. |
uitgeoefend. De bediende moet minstens 5 jaar anciënniteit binnen de onderneming | L'employé doit pouvoir justifier d'au moins 5 ans d'ancienneté au sein |
kunnen aantonen. | de l'entreprise. |
§ 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in | § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart | application de la convention collective de travail n° 121 du 21 mars |
2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de leeftijd bepaald op 58 | 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est fixé à |
jaar voor 2017 en op 59 jaar voor 2018. | 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
Art. 4.SWT 58 en 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 4.RCC 58 et 59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans |
moyennant métier lourd | |
In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 | En application de la convention collective de travail n° 122 du 21 |
maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd | mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est |
voor 2017 op 58 jaar en voor 2018 op 59 jaar bepaald voor de | fixé pour 2017 à 58 ans et pour 2018 à 59 ans pour les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten die daaromtrent op ondernemingsvlak | collectives de travail existant à ce sujet au niveau de l'entreprise. |
bestaan. Art. 5.SWT 58 en 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 5.RCC 58 et 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van | de la convention n° 124 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze | national du travail, la présente convention collective de travail a |
collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het | |
recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de bedienden die uiterlijk | pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux employés qui, au plus tard le 31 décembre 2017 et au |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en aan de bedienden die | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et aux |
uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging | employés qui, au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment où leur |
van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, op voorwaarde dat | contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou plus, à condition qu'ils |
zij een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | aient une carrière professionnelle de minimum 40 ans. |
§ 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van | § 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du |
21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd | 21 mars 2017 conclue au sein du Conseil national du travail, l'âge est |
bepaald op 58 jaar voor 2017 en op 59 jaar voor 2018. | fixé à 58 ans pour 2017 et à 59 ans pour 2018. |
Art. 6.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 6.Dispense de disponibilité adaptée |
De bedienden kunnen op hun vraag vrijgesteld worden van de | Les employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
verplichting aangepast beschikbaar te zijn op basis van artikel 22, § | disponibilité adaptée sur la base de l'article 22, § 3 de l'arrêté |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | d'entreprise. |
Art. 7.Duur |
Art. 7.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
Zij treedt in werking op 1 juli 2017 en treedt buiten werking op 31 | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2017 et cesse |
december 2018. | d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |