| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 11 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, | collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de |
| betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | chômage avec complément d'entreprise (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
| voedingswaren; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten | travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au régime de |
| het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 | Convention collective de travail du 5 juillet 2017 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
| (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2017 onder het nummer 140982/CO/119) | (Convention enregistrée le 10 août 2017 sous le numéro 140982/CO/119) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | Commission paritaire du commerce alimentaire. |
| HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 tot | 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi |
| vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning | d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec |
| van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui |
| met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | |
| ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
| nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
| gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve | secteur de la construction et sont en incapacité de travail et de la |
| arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 tot vaststelling op | convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017 fixant à titre |
| interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime |
| welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
| toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
| jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
| gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
| en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, die | incapacité de travail, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui |
| voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, |
| voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
| toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
| zijn : | 58 ans au moins : |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
| Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemer smet | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van artikel 3, | licenciement et en exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
| § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd op 30 | modifiée la dernière fois le 30 janvier 2017, et de la convention |
| januari 2017, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 | collective de travail n° 122 du 21 mars 2017 fixant à titre |
| maart 2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en | interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime |
| 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
| bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un |
| een zwaar beroep die worden ontslagen, wordt aan de ontslagen | métier lourd, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont |
| werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende | aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du |
| paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
| bedrijfstoeslag toegekend. | |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
| zijn : | 58 ans au moins : |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
| Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 35 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 tot | 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément d'entreprise |
| invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
| werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en de | |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 tot | et de la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 |
| vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir |
| leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
| kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
| loopbaan die worden ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die | longue, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux |
| voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du |
| voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
| toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
| zijn : | 58 ans au moins : |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
| Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
| - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
| - en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK V. - Beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Disponibilité |
Art. 5.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 5.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
| besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
| met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd op 30 januari 2017, wordt de | d'entreprise, modifié la dernière fois le 30 janvier 2017, l'âge |
| leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid 4, 1° op 60 jaar gebracht | mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est porté à 60 ans pour la |
| voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op 61 jaar | période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et à 61 ans |
| voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018. | pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018. |
| HOOFDSTUK VI. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met | CHAPITRE VI. - Passage crédit-temps - chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag | d'entreprise |
Art. 6.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 6.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
| arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en | prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent |
| die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité |
| wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto | complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le |
| maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de |
| arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de | travail et des allocations de chômage correspondant au régime de |
| werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in | |
| voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. | travail avant la prise du crédit-temps. |
| HOOFDSTUK VII. - Werkhervatting | CHAPITRE VII. - Reprise de travail |
Art. 7.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 7.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
| de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
| 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
| bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
| bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
| tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
| ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
| activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
| heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
| dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
| ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
| HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2018. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |