Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 betreffende het sectoraal pensioenstelsel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2013 concernant le régime de pension sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, | collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2013 |
betreffende het sectoraal pensioenstelsel (1) | concernant le régime de pension sectoriel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten | travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 | modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2013 |
betreffende het sectoraal pensioenstelsel. | concernant le régime de pension sectoriel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 | Convention collective de travail du 27 juin 2017 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 | Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2013 |
betreffende het sectoraal pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd | concernant le régime de pension sectoriel (Convention enregistrée le |
op 10 augustus 2017 onder het nummer 140965/CO/324) | 10 août 2017 sous le numéro 140965/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises |
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et |
diamantnijverheid en -handel. | du commerce du diamant. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en de industriële | travail, il faut entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières, |
leerlingen, uitgezonderd de technische bedienden. | les apprentis industriels, à l'exclusion des employés techniques. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze overeenkomst houdt de uitvoering in van artikel 55 |
Art. 2.La présente convention règle l'exécution de l'article 55 |
"Verjaring" van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | "Prescription'" de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en sommige | complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (WAP), vervangen bij | avantages en matière de sécurité sociale (LPC), remplacé par l'article |
artikel 2 van de wet van 15 mei 2014 (Belgisch Staatsblad van 19 juni | 2 de la loi du 15 mai 2014 (Moniteur belge du 19 juin 2014). |
2014). HOOFDSTUK III. - Uitbetalingsvorm en uitbetaling van de voordelen | CHAPITRE III. - Forme de paiement et paiement des avantages |
Art. 3.Uitbetaling van de voordelen bij overlijden |
Art. 3.Paiement des avantages en cas de décès |
In de mate dat de rechthebbende(n) niet gecontacteerd konden worden of | Les avantages en cas de décès sont versés dans le fonds de financement |
dans la mesure où le(s) ayant(s) droit soit n'ont pas pu être | |
niet gereageerd hebben op de briefwisseling van de pensioeninstelling | contactés soit n'ont pas réagi aux courriers de l'organisme de pension |
binnen de termijn van 5 jaar na het overlijden van de aangeslotene, | dans le délai de 5 ans suivant le décès de l'affilié. |
worden de voordelen bij overlijden in het financieringsfonds gestort. | |
HOOFDSTUK IV. - Financieringsfonds | CHAPITRE IV. - Fonds de financement |
Art. 4.Financiering |
Art. 4.Paiement des avantages en cas de décès |
Het financieringsfonds wordt gefinancierd door : | Le fonds de financement est alimenté par : |
- de voordelen bij overlijden zonder begunstigingstoewijzing, alsook | - les avantages en cas de décès sans attribution bénéficiaire, ainsi |
de voordelen bij overlijden waarbij de rechthebbende(n) niet | que les avantages où le(s) ayant(s) droit soit n'ont pas pu être |
gecontacteerd konden worden of niet gereageerd hebben op de | contactés soit n'ont pas réagi aux courriers de l'organisme de pension |
briefwisseling van de pensioeninstelling binnen de termijn van 5 jaar | dans le délai de 5 ans suivant le décès de l'affilié, comme prévu |
na het overlijden van de aangeslotene, zoals respectievelijk voorzien in 2.2.1. en 2.2.2. van artikel 14; | respectivement aux points 2.2.1. et 2.2.2. de l'article 14; |
- de stortingen van de inrichter bestemd om de activa van het | - les versements de l'organisateur destinés à compléter les avoirs du |
financieringsfonds aan te vullen; | fonds de financement; |
- de intrest voortvloeiend uit het beheer van het financieringsfonds. | - les intérêts résultant de la gestion du fonds de financement. |
HOOFDSTUK V. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE V. - Durée de la convention |
Art. 5.Zij treedt in werking op 1 juni 2017 en wordt gesloten voor |
Art. 5.Elle entre en vigueur le 1er juin 2017 et est conclue pour une |
onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de | Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |