Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven "
Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses
Advies van Raad van State, afdeling Wetgeving, nr. 52.395/1 van 11 Avis du Conseil d'Etat, section de législation, n° 52.395/1 du 11
december 2012 décembre 2012
Op 19 november 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 19 novembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant
wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles
de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue
uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la
intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer
financiering van deze uitgaven'. ces dépenses'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 11 december 2012. De Le projet a été examiné par la première chambre le 11 décembre 2012.
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Van Vaerenbergh en Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Michel Tison, Wilfried Van Vaerenbergh et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers
assessor, en Wim Geurts, griffier. d'Etat, Michel Tison, assesseur, et Wim Geurts, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 december 2012. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 décembre 2012.
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. prescrites.
Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. Cet examen ne donne lieu à aucune observation.
De griffier, Le greffier,
W. GEURTS W. GEURTS
De voorzitter, Le président,
M. VAN DAMME M. VAN DAMME
11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin
besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux
de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour
in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les
leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven contrats de prêt destinés à financer ces dépenses
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de economische herstelwet van 27 maart 2009, artikel 2, derde Vu la loi de relance économique du 27 mars 2009, l'article 2, alinéa
lid, ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009; 3, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles
de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue
uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la
intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer
financiering van deze uitgaven; ces dépenses;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 oktober 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2012;
Gelet op het advies 52395/1 van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis 52395/1 du Conseil d'Etat, donné le 11/12/2012, en
11/12/2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juni 2010

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juin 2010

tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux
energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour
voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les
financiering van deze uitgaven, worden de volgende wijzigingen contrats de prêt destinés à financer ces dépenses, les modifications
aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden « worden uitgevoerd door 1° au 1°, les mots « sont exécutés par une personne qui, au moment de
een persoon die op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst la conclusion du contrat pour les travaux à exécuter, est enregistrée
voor de uit te voeren werken als aannemer geregistreerd is
overeenkomstig artikel 401 van het genoemde Wetboek of op grond van comme entrepreneur conformément à l'article 401 du Code précité ou en
een overeenkomstige bepaling die van kracht is in de Lidstaat van de vertu d'une disposition analogue en vigueur dans l'Etat membre de
Europese Unie waar deze persoon is gevestigd » vervangen door de l'Union européenne où cette personne est établie » sont remplacés par
woorden « worden verstrekt en gefactureerd aan de kredietnemer »; les mots « sont fournis et facturés à l'emprunteur »;
2° in de bepalingen onder 3° en 4° worden de woorden « de in 1° 2° au 3° et au 4°, les mots « la personne visée au 1° » sont remplacés
vermelde persoon » vervangen door de woorden « de aannemer ». par les mots « l'entrepreneur ».

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de werken uitgevoerd vanaf 1

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux travaux effectués à

januari 2011. partir du 1er janvier 2011.

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^