← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven "
Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer ces dépenses |
Advies van Raad van State, afdeling Wetgeving, nr. 52.395/1 van 11 | Avis du Conseil d'Etat, section de législation, n° 52.395/1 du 11 |
december 2012 | décembre 2012 |
Op 19 november 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 19 novembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant |
wijziging van koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles |
de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende | doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue |
uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de | d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la |
intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de | bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer |
financiering van deze uitgaven'. | ces dépenses'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 11 december 2012. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 11 décembre 2012. |
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried | La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Van Vaerenbergh en Jeroen Van Nieuwenhove, staatsraden, Michel Tison, | Wilfried Van Vaerenbergh et Jeroen Van Nieuwenhove, conseillers |
assessor, en Wim Geurts, griffier. | d'Etat, Michel Tison, assesseur, et Wim Geurts, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 december 2012. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 décembre 2012. |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | prescrites. |
Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. | Cet examen ne donne lieu à aucune observation. |
De griffier, | Le greffier, |
W. GEURTS | W. GEURTS |
De voorzitter, | Le président, |
M. VAN DAMME | M. VAN DAMME |
11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk | 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juin |
besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan | 2010 fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux |
de werken in verband met energiebesparende uitgaven moeten voldoen om | relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour |
in aanmerking te komen voor de intrestbonificatie voor | entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les |
leningovereenkomsten bestemd voor de financiering van deze uitgaven | contrats de prêt destinés à financer ces dépenses |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de economische herstelwet van 27 maart 2009, artikel 2, derde | Vu la loi de relance économique du 27 mars 2009, l'article 2, alinéa |
lid, ingevoegd bij de programmawet van 23 december 2009; | 3, inséré par la loi-programme du 23 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2010 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 juin 2010 fixant les conditions auxquelles |
de voorwaarden waaraan de werken in verband met energiebesparende | doivent satisfaire les travaux relatifs aux dépenses faites en vue |
uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen voor de | d'économiser l'énergie, pour entrer en ligne de compte pour la |
intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de | bonification d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer |
financiering van deze uitgaven; | ces dépenses; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 oktober 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2012; |
Gelet op het advies 52395/1 van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis 52395/1 du Conseil d'Etat, donné le 11/12/2012, en |
11/12/2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juni 2010 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juin 2010 |
tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de werken in verband met | fixant les conditions auxquelles doivent satisfaire les travaux |
energiebesparende uitgaven moeten voldoen om in aanmerking te komen | relatifs aux dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, pour |
voor de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de | entrer en ligne de compte pour la bonification d'intérêt pour les |
financiering van deze uitgaven, worden de volgende wijzigingen | contrats de prêt destinés à financer ces dépenses, les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden « worden uitgevoerd door | 1° au 1°, les mots « sont exécutés par une personne qui, au moment de |
een persoon die op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst | la conclusion du contrat pour les travaux à exécuter, est enregistrée |
voor de uit te voeren werken als aannemer geregistreerd is | |
overeenkomstig artikel 401 van het genoemde Wetboek of op grond van | comme entrepreneur conformément à l'article 401 du Code précité ou en |
een overeenkomstige bepaling die van kracht is in de Lidstaat van de | vertu d'une disposition analogue en vigueur dans l'Etat membre de |
Europese Unie waar deze persoon is gevestigd » vervangen door de | l'Union européenne où cette personne est établie » sont remplacés par |
woorden « worden verstrekt en gefactureerd aan de kredietnemer »; | les mots « sont fournis et facturés à l'emprunteur »; |
2° in de bepalingen onder 3° en 4° worden de woorden « de in 1° | 2° au 3° et au 4°, les mots « la personne visée au 1° » sont remplacés |
vermelde persoon » vervangen door de woorden « de aannemer ». | par les mots « l'entrepreneur ». |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de werken uitgevoerd vanaf 1 |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux travaux effectués à |
januari 2011. | partir du 1er janvier 2011. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |