Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen voor ontslagen werknemers van 56 jaar en ouder met een loopbaan van 40 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen voor ontslagen werknemers van 56 jaar en ouder met een loopbaan van 40 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension pour les travailleurs licenciés âgés de 56 ans et plus ayant une carrière de 40 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension
betreffende het brugpensioen voor ontslagen werknemers van 56 jaar en pour les travailleurs licenciés âgés de 56 ans et plus ayant une
ouder met een loopbaan van 40 jaar (1) carrière de 40 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres;
begrafenisondernemingen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension
betreffende het brugpensioen voor ontslagen werknemers van 56 jaar en pour les travailleurs licenciés âgés de 56 ans et plus ayant une
ouder met een loopbaan van 40 jaar. carrière de 40 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen Commission paritaire des pompes funèbres
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 Convention collective de travail du 21 octobre 2011
Brugpensioen voor ontslagen werknemers van 56 jaar en ouder met een Prépension pour les travailleurs licenciés âgés de 56 ans et plus
loopbaan van 40 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 ayant une carrière de 40 ans (Convention enregistrée le 17 novembre
onder het nummer 106910/CO/320) 2011 sous le numéro 106910/CO/320)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. Commission paritaire des pompes funèbres.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
verstaan onder : entend par :
- werknemers : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden, de - "travailleurs" : les employés et les employées, les ouvriers et les
werklieden en de werksters; ouvrières;
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 : collectieve - convention collective de travail n° 92 : la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 92 van 20 december 2007, gesloten in de travail n° 92 conclue le 20 décembre 2007 par le Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007; interprofessionnel du 2 février 2007;
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 : collectieve - convention collective de travail n° 96 : la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 96 van 20 februari 2009, gesloten in de travail n° 96 conclue le 20 février 2009 par le Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter travailleurs âgés en cas de licenciement, en exécution de l'accord
uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008. interprofessionnel du 22 décembre 2008.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt voor de

Art. 2.La présente convention collective de travail fixe pour les

werknemers bedoeld in artikel 1 de toekenningscriteria van de
brugpensioenregeling bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. travailleurs visés à l'article 1er les critères d'octroi du régime de
92 en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96. la prépension instaurée par la convention collective de travail n° 92
et par la convention collective de travail n° 96.
HOOFDSTUK II. - Het conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar met 40 CHAPITRE II. - La prépension conventionnelle à partir de l'âge de 56
jaar loopbaan ans en raison d'une carrière de 40 ans

Art. 3.Er wordt een maandelijkse aanvullende vergoeding toegekend aan

Art. 3.Une indemnité complémentaire mensuelle est octroyée aux

werknemers tussen de leeftijd van 56 en 65 jaar die door een in travailleurs licenciés entre l'âge de 56 et 65 ans, sauf pour motif
artikel 1 bedoelde werkgever ontslagen zijn, behoudens omwille van grave, par un employeur visé à l'article 1er.
dringende reden.

Art. 4.Om recht te hebben op de aanvullende vergoeding, moeten de in

Art. 4.Pour avoir droit à l'indemnité complémentaire, les

artikel 3 bedoelde werknemers aan volgende voorwaarden voldoen : travailleurs visés à l'article 3 doivent remplir les conditions suivantes :
1° de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de 1° avoir atteint l'âge de 56 ans au moment de la fin du contrat de
beëindiging van de overeenkomst; travail;
2° elke door de terzake toepasselijke reglementering niet toegelaten 2° avoir cessé toute activité professionnelle non autorisée par la
beroepsactiviteit hebben stopgezet; réglementation applicable en la matière;
3° werkloosheidsuitkeringen genieten; 3° bénéficier d'allocations de chômage;
4° voldoen aan de criteria, bepaald in het koninklijk besluit van 3 4° satisfaire aux critères figurant dans l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van réglant la prépension conventionnelle dans le cadre du Pacte de
het Generatiepact, voor de brugpensioenregeling vanaf 56 jaar voor solidarité entre les générations pour le régime de prépension à partir
werknemers die 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen de 56 ans pour des travailleurs pouvant justifier 40 ans de carrière
rechtvaardigen alsook aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 van de professionnelle en tant que salariés, ainsi qu'aux conditions
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 en de collectieve spécifiées à l'article 3 de la convention collective de travail n° 92
arbeidsovereenkomst nr. 96. et par la convention collective de travail n° 96.

Art. 5.De arbeidsovereenkomst van de in 3 bedoelde werknemers moet

Art. 5.Le contrat de travail des travailleurs visés à l'article 3

een einde nemen tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve doit prendre fin durant la période de validité de la présente
arbeidsovereenkomst. De opzeggingstermijn of de door de convention collective de travail. Le délai de préavis ou la période
opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen werknemers, couverte par l'indemnité de préavis des travailleurs licenciés visés à
bedoeld in artikel 3, mag evenwel een einde nemen buiten de l'article 3, peut cependant prendre fin en dehors de la durée de
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover validité de la présente convention collective de travail, pour autant
deze werknemers de minimumleeftijd van 56 jaar hebben bereikt tijdens que ces travailleurs aient atteint l'âge minimum de 56 ans pendant la
de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. durée de validité de la présente convention collective de travail.

Art. 6.De aanvullende vergoeding bij vervroegd brugpensioen is gelijk

Art. 6.L'indemnité complémentaire en cas de prépension anticipée est

aan de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon en de égale à la moitié de la différence entre la rémunération nette de
werkloosheidsuitkering. référence et l'allocation de chômage.
Het nettoreferteloon is gelijk aan het bruto maandloon zoals bepaald La rémunération nette de référence correspond à la rémunération
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 verminderd met de mensuelle brute, comme fixée dans la convention collective de travail
persoonlijke socialezekerheidsbijdragen en de fiscale inhouding. n° 17, et diminuée de la cotisation personnelle de sécurité sociale et
de la retenue fiscale.
Bij de berekening van het nettoreferteloon zal de RSZ berekend worden Lors du calcul du salaire net de référence, l'ONSS sera calculé sur le
op het brutoloon aan 100 pct. salaire brut à 100 p.c.
Het nettorefertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de Le salaire net de référence est calculé tenant compte tenu du bonus de
werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon. travail accordé aux travailleurs à bas salaire.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2011 et
kracht te zijn op 31 december 2012. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^