Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september | collective de travail du 28 septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires |
betreffende de uurlonen (1) | horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, | travail du 28 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires |
uurlonen. | horaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011 | Convention collective de travail du 28 septembre 2011 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het | Salaires horaires (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le |
nummer 106624/CO/149.02) | numéro 106624/CO/149.02) |
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 7 | En exécution de l'article 3 de l'accord national 2011-2012 du 7 juin |
juni 2011. | 2011. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
Art. 2.Le 1er janvier 2012, les salaires horaires minimums et les |
1 januari 2012 met 0,3 pct. verhoogd. | salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. |
Art. 3.De Minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Catégories - Categorieën | Catégories - Categorieën |
Tension | Tension |
Spanning | Spanning |
38 h/semaine - 38 u./week | 38 h/semaine - 38 u./week |
1 février 2011 - EUR | 1 février 2011 - EUR |
1 februari 2011 - EUR | 1 februari 2011 - EUR |
A.1. | A.1. |
Manoeuvre - Hulpwerkman | Manoeuvre - Hulpwerkman |
100 | 100 |
11,05 | 11,05 |
A.2. | A.2. |
Manoeuvre (6 mois - d'ancienneté d'entreprise) - Hulpwerkman (6 | Manoeuvre (6 mois - d'ancienneté d'entreprise) - Hulpwerkman (6 |
maanden anciënniteit in de onderneming) | maanden anciënniteit in de onderneming) |
105 | 105 |
11,60 | 11,60 |
B.1. | B.1. |
Manoeuvre spécialisé - Geoefende hulpwerkman | Manoeuvre spécialisé - Geoefende hulpwerkman |
111,5 | 111,5 |
12,32 | 12,32 |
B.2. | B.2. |
Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté dans la catégorie "manoeuvre | Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté dans la catégorie "manoeuvre |
spécialisé") - Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de | spécialisé") - Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de |
categorie "geoefende hulpwerkman") | categorie "geoefende hulpwerkman") |
116,5 | 116,5 |
12,87 | 12,87 |
C. | C. |
Qualifié 2° classe - Geschoolde 2° klasse | Qualifié 2° classe - Geschoolde 2° klasse |
122,5 | 122,5 |
13,54 | 13,54 |
D. | D. |
Qualifié 1° classe - Geschoolde 1° klasse | Qualifié 1° classe - Geschoolde 1° klasse |
130 | 130 |
14,37 | 14,37 |
E. | E. |
Hors catégorie - Buiten categorie | Hors catégorie - Buiten categorie |
140 | 140 |
15,47 | 15,47 |
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires effectifs en |
toepassing op 1 februari 2011 stemmen overeen met de indexaanpassing | vigueur au 1er février 2011 correspondent à l'adaptation à l'index du |
van 1 februari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (januari | 1er février 2011 sur la base de l'indice de référence 113,81 (janvier |
2011) 113,81. | 2011). |
Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009 en de | de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009 et |
in voege zijnde wettelijke bepalingen. | aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 18 juni 2009, gesloten in het | convention collective de travail relative aux salaires horaires du 18 |
Paritair Subcomité voor het koetswerk, algemeen verbindend verklaard | juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
bij koninklijk besluit van 13 juni 2010 (Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2010). Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2013. De Minister van Werk, |
carrosserie, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin 2010 (Moniteur belge du 4 août 2010). Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |