← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 JANVIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 67, § 2, inséré |
1994, artikel 67, § 2, ingevoegd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2001 houdende nadere | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant les modalités du financement |
regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van | du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique |
erkende laboratoria voor klinische biologie, artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 juli 2003; | agréés, l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2003; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 oktober 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 octobre |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2010; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 11 oktober 2010; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 octobre |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | 2010; Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 oktober 2010; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 11 octobre 2010; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
vereist. | requise; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 février 2011; |
februari 2011; | |
Gelet op de voorwaarden gekoppeld aan de akkoordbevinding van de | Vu les conditions liées à l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget |
Staatssecretaris voor Begroting, van 21 oktober 2011; | donné le 21 octobre 2011; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 18 november 2011 om | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 18 novembre 2011 |
voorbij te gaan aan de door de Staatsecretaris opgelegde voorwaarden; | permettant de passer outre les conditions susmentionnées du Secrétaire d'Etat; |
Gelet op het advies 50.635/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 50.635/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011, en |
december 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er , 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juin 2001 fixant |
houdende nadere regeling van de financiering van de externe | les modalités du financement du contrôle de qualité externe des |
kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie, | laboratoires de biologie clinique agréés, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2003, worden de | du 11 juillet 2003, les modifications suivantes sont apportées : |
volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° de woorden « wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad » | 1° les mots « publication au Moniteur belge » sont remplacés par « la |
worden vervangen door « wordt vastgelegd door de Algemene raad van de | fixation par le Conseil général de l'assurance soins de santé de |
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor | |
ziekte- en invaliditeitsverzekering ». | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ». |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : « In afwijking | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Malgré |
van het vorige lid, worden voor de begrotingsjaren 2008, 2009, 2010 en | l'alinéa précédent, pour les exercices 2008, 2009, 2010 et 2011, les |
2011, de bedragen bepaald overeenkomstig de percentages in artikel 1, | montants correspondant au pourcentage visé à l'article 1er sont payés |
betaald in het begrotingsjaar 2011 of 2012. » | dans l'année budgétaire 2011 ou 2012. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekend gemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |